
A continuación la letra de la canción Indian Sunset Artista: Mary Travers Con traducción
Texto original con traducción
Mary Travers
As he awoke that evening with the smell of wood-smoke clinging
Like a gentle cobweb hangin' upon a painted teepee
He went to see his chieftain with his war lance and his woman
For they told him that the yellow moon would very soon be leaving
«oh, this I can’t believe, «he said, «I won’t believe our war lord’s dead!
He would not leave the chosen ones to the buzzards and the soldiers' guns»
Oh, great father of the Iroquois, ever since I was young
I’ve read the writing of the smoke and breast-fed on the sound of drums
I’ve learned to hurl the tomahawk and ride a painted pony wild
To run the gauntlet of the Sioux, to make a chieftain’s daughter mine
And now you ask that I should watch the red men’s race be slowly crushed?
What kind of words are these to hear from yellow dog, whom the white man fears?
I take only what is mine;
my pony, my squaw, and my child
I can’t stay to see you die, along with my tribe’s pride
I go to search for the yellow moon and the fathers of our sons
Where the red sun sinks in the hills of gold and the healing waters run
Tramplin' down the prairie rose, leaving hooftracks in the sand
Those who wish to follow me, I welcome with my hand
I heard from passing renegades, Geronimo was dead
He’d been laying down his weapons when they filled him full of lead
Now there seems no reason why I should carry on
In this land that once was my land I can’t find a home
It’s lonely and it’s quiet and the horse soldiers are comin'
And I think it’s time I strung my bow and ceased my senseless running
For now I’ll find the yellow moon along with my loved ones
Where the buff’loes graze in the clover fields without the sound of guns
And the red sun sinks at last into the hills of gold
And peace to this young warrior comes with a bullet hole!
Cuando se despertó esa noche con el olor a humo de leña adherido
Como una suave telaraña colgando de un tipi pintado
Fue a ver a su cacique con su lanza de guerra y su mujer
Porque le dijeron que la luna amarilla muy pronto se iría
«Oh, esto no lo puedo creer», dijo, «¡No creeré que nuestro señor de la guerra está muerto!
No dejaría a los elegidos en manos de los buitres y los fusiles de los soldados»
Oh, gran padre de los iroqueses, desde que era joven
He leído la escritura del humo y he amamantado con el sonido de los tambores
He aprendido a lanzar el tomahawk y montar un pony pintado salvaje
Para correr el guante de los sioux, para hacer mía a la hija de un jefe
¿Y ahora me pides que debo ver cómo la raza de los hombres rojos es aplastada lentamente?
¿Qué tipo de palabras son estas para escuchar del perro amarillo, a quien el hombre blanco teme?
tomo sólo lo que es mío;
mi pony, mi squaw y mi hijo
No puedo quedarme para verte morir, junto con el orgullo de mi tribu
Voy a buscar la luna amarilla y los padres de nuestros hijos
Donde el sol rojo se hunde en las colinas de oro y corren las aguas curativas
Pisoteando la rosa de la pradera, dejando huellas de pezuñas en la arena
A los que quieran seguirme, les doy la bienvenida con mi mano
Escuché de los renegados que pasaban, Geronimo estaba muerto
Había estado deponiendo sus armas cuando lo llenaron de plomo.
Ahora no parece haber ninguna razón por la que deba continuar
En esta tierra que una vez fue mi tierra no puedo encontrar un hogar
Es solitario y está tranquilo y los soldados a caballo están llegando
Y creo que es hora de que ate mi arco y deje de correr sin sentido
Por ahora encontraré la luna amarilla junto con mis seres queridos
Donde los bufalos pastan en los campos de tréboles sin el sonido de las armas
Y el sol rojo se hunde por fin en las colinas de oro
¡Y la paz para este joven guerrero viene con un agujero de bala!
Peter Yarrow, Noel Paul Stookey, Mary Travers • 2020
Peter Yarrow, Noel Paul Stookey, Mary Travers • 2020
Mary Travers • 2008
Mary Travers • 2008
Mary Travers • 2008
Mary Travers • 2008
Mary Travers • 2008
Mary Travers • 2008
Mary Travers • 2008
Mary Travers • 2008
Peter Yarrow, Noel Paul Stookey, Mary Travers • 2020
Peter, Paul and Mary, Peter Yarrow, Mary Travers • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos