A continuación la letra de la canción Brothers Artista: Mary Gauthier Con traducción
Texto original con traducción
Mary Gauthier
War in my baby from my breast
Now my name in rank cover my chest
Twenty-three hours I flew and wept
Twenty-three hours I never slept
Wiped my face, changed my soaking bra
Told my body not to feel at all
Tried to be like you, what must I do
To prove that I’m a brother too?
I thought RPGs were fireworks
That’s how green I was at first
Blood blistered feet, black and blue
I slid inside my blood filled boots
Seventeen-pound pack, push you on my back
Spilled my blood on the road, man, I carried my load
Kept you in my view, I’d die for you
Don’t that make me a brother too?
It’s okay to cry, that’s what you said
But if I do I’m damned anyway
I learned to cry without a sound
'Cause I’m afraid you’ll put me down
You broke my heart on Veteran’s Day
Don’t you understand the words you say?
You raised a flag for the men who served
What about the women?
What do we deserve?
I was just like you when the bullets flew
I had your back, you had mine too
Brothers in arms, your sisters covered you
Don’t that make us your brother too?
Say it for me, say it for you
Your sisters are your brothers too
Guerra en mi bebe de mi pecho
Ahora mi nombre en rango cubre mi pecho
Veintitrés horas volé y lloré
Veintitrés horas que nunca dormí
Me limpié la cara, cambié mi sostén empapado
Le dije a mi cuerpo que no sintiera nada
Intenté ser como tú, ¿qué debo hacer?
¿Para probar que yo también soy un hermano?
Pensé que los juegos de rol eran fuegos artificiales
Así de verde estaba al principio
Pies con ampollas de sangre, negros y azules
Me deslicé dentro de mis botas llenas de sangre
Paquete de diecisiete libras, te empujo en mi espalda
Derramé mi sangre en el camino, hombre, llevé mi carga
Te mantuve en mi vista, moriría por ti
¿No me convierte eso en un hermano también?
Está bien llorar, eso es lo que dijiste
Pero si lo hago, estoy condenado de todos modos
Aprendí a llorar sin hacer ruido
Porque tengo miedo de que me menosprecies
Me rompiste el corazón en el Día de los Veteranos
¿No entiendes las palabras que dices?
Levantaste una bandera para los hombres que sirvieron
¿Qué pasa con las mujeres?
¿Qué nos merecemos?
Yo era como tú cuando volaron las balas
Tuve tu espalda, tú también tuviste la mía
Hermanos de armas, tus hermanas te cubrieron
¿Eso no nos convierte en tu hermano también?
Dilo por mí, dilo por ti
Tus hermanas también son tus hermanos.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos