Золото пиратов - Марко Поло
С переводом

Золото пиратов - Марко Поло

  • Альбом: Шёлковый путь

  • Año de lanzamiento: 2019
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:12

A continuación la letra de la canción Золото пиратов Artista: Марко Поло Con traducción

Letra " Золото пиратов "

Texto original con traducción

Золото пиратов

Марко Поло

Оригинальный текст

Старый пират был как дьявол богат

И не в меру жаден

И вот он узнал про испанский клад

Что был еще не найден

Йо-хо, йо-хо

Грянем вместе братцы

Йо-хо, йо-хо —

За славой и богатством!

Четырнадцать славных, отважных ребят

С ним в путь отправлялись вскоре

И каждый с таким капитаном был рад

Делить капризы моря

Йо-хо, йо-хо,

Сильней на вёсла, братцы

Тяжко в учении, в бою — легко

Хватило бы сил добраться

В пути поджидал их и штиль, и шторм

Но, как говорят поэты

Час самый темный пробил мечом

Несмелый луч рассвета

Слезились глаза, воины падали ниц

Не пряча от Бога души,

А за спасение славили птиц

Приведших корабль на сушу

Йо-хо, йо-хо,

Сильней на весла, братцы

Тяжко в учении, в бою — легко

Моряк, не смей сдаваться!

Прошедшие тягостный путь до конца

По чести сложили мушкеты

И вынули из сундука мертвеца

Испанские монеты,

Но странные лица на золоте том

В лучах палящих солнца

И вдох их слабее с каждым лучом

Пока мертвец смеется

Йо-хо, йо-хо,

Грянем вместе, братцы!

Не слишком ли много ты ставил на кон

За славу и богатство?

Перевод песни

El viejo pirata era tan rico como el diablo.

Y demasiado codicioso

Y luego se enteró del tesoro español.

Lo que aún no se ha encontrado

yo-jo, yo-jo

vamos juntos hermanos

yo-jo, yo-jo

¡Por la fama y la fortuna!

Catorce chicos gloriosos y valientes

Partieron con él pronto

Y todos con tal capitán se alegraron.

Para compartir los caprichos del mar

Yo ho, yo ho

Más fuerte en los remos, hermanos

Difícil en la enseñanza, en la batalla - fácil

Suficiente fuerza para conseguir

En el camino, tanto la calma como la tormenta los esperaban.

Pero como dicen los poetas

La hora más oscura golpeada con una espada

El tímido rayo del alba

Ojos llorosos, los guerreros cayeron postrados

No escondiendo el alma de Dios,

Y las aves fueron alabadas por la salvación

¿Quién trajo el barco a tierra?

Yo ho, yo ho

Más fuerte en los remos, hermanos

Difícil en la enseñanza, en la batalla - fácil

¡Marinero, no te atrevas a rendirte!

Pasó el camino doloroso hasta el final

En honor depositaron mosquetes

Y sacaron el cofre del muerto

monedas españolas,

Pero caras extrañas en ese oro

En los rayos del sol abrasador

E inhalarlos más débiles con cada rayo

mientras el muerto se rie

Yo ho, yo ho

¡Vamos a rockear juntos, hermanos!

¿No has apostado demasiado?

¿Por la fama y la fortuna?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos