What Was In-between - Mark Stoermer
С переводом

What Was In-between - Mark Stoermer

  • Альбом: Dark Arts

  • Año de lanzamiento: 2016
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:36

A continuación la letra de la canción What Was In-between Artista: Mark Stoermer Con traducción

Letra " What Was In-between "

Texto original con traducción

What Was In-between

Mark Stoermer

Оригинальный текст

On the doorstep don’t know where I am

Nowhere left to go

On the doorstep I’m so tired

Can’t think anymore

On the doorstep, no use in hiding

Try and ring the bell

On the doorstep, the lights are shining

In this vacant hotel

From the howl of the Baltic Sea

To the Blue Mountain’s silent plea

Your unwelcome invitation

I’ve carried with me

On the doorstep, I can’t fight it

This flame’s burning low

On the doorstep, time is sliding

For the last picture show

From effervescing crowds of New Orleans

To Atahaulpa’s stoic retinue

This needle on my compass

It pointed towards you

Neon lights glowing from the bandstand

Was it all a dream?

An angry glare from fluorescent-damned-lamps

What was in-between?

Here I am clearing all the years of cob-webs

On the doorstep

On the doorstep lying silent

Nobody’s home

On the doorstep, no longer frightened

No need to post pone

From the last bench of a city tram

To the front seat of a limousine

I have all but forgotten

What was in-between

What was in-between?

Перевод песни

En la puerta no sé dónde estoy

No queda adónde ir

En la puerta estoy tan cansado

no puedo pensar mas

En la puerta, no sirve de nada esconderse

Intenta tocar el timbre

En el umbral, las luces brillan

En este hotel vacío

Del aullido del mar Báltico

A la súplica silenciosa de la Montaña Azul

Tu invitación no deseada

he llevado conmigo

En la puerta, no puedo luchar

Esta llama está ardiendo bajo

En el umbral, el tiempo se desliza

Para la última demostración de la imagen

De las multitudes efervescentes de Nueva Orleans

Al séquito estoico de Atahaulpa

Esta aguja en mi brújula

Apuntó hacia ti

Luces de neón brillando desde el quiosco de música

¿Fue todo un sueño?

Una mirada enojada de las malditas lámparas fluorescentes

¿Qué hubo en el medio?

Aquí estoy limpiando todos los años de telarañas

en la puerta

En el umbral yaciendo en silencio

Hay nadie en casa

En el umbral, ya no asustado

No necesita postear

Desde el último banco de un tranvía urbano

Al asiento delantero de una limusina

casi lo he olvidado

lo que estaba en el medio

¿Qué hubo en el medio?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos