A continuación la letra de la canción The Hole Is Wide Artista: Marissa Nadler Con traducción
Texto original con traducción
Marissa Nadler
Flowers died a long time ago my friend
And they’re hanging on the wall
With wax and thread
When you were young
Did you think it would ever end?
When you were young
Did you think it would ever end?
Sylvia was a girl that I knew best
And she wore the finest eyelid dress
And she sits in her room painting golden moons
And she sits in her room painting golden moons
Oh, what am I to do
Without a man to see me through?
Oh, what am I to do
Without a man to see me through?
I’m more than blue, I’m violet
Lyla met a man that she loved best
And he died in a fiery crash
And the hole is wide
The hole is wide, the hole is wide
And the hole is wide
The hole is wide, the hole is wide
Oh, what am I to do
Without a man to see me through?
Oh, what am I to do
Without a man to see me through?
I’m more than blue, I’m violet
Sylvia was a girl that I knew best
Flowers murió hace mucho tiempo mi amigo
Y están colgados en la pared
Con cera e hilo
Cuando éramos jóvenes
¿Pensaste que alguna vez terminaría?
Cuando éramos jóvenes
¿Pensaste que alguna vez terminaría?
Sylvia era una chica que mejor conocía
Y ella llevaba el mejor vestido de párpado
Y ella se sienta en su cuarto pintando lunas doradas
Y ella se sienta en su cuarto pintando lunas doradas
Oh, ¿qué voy a hacer?
¿Sin un hombre que me ayude?
Oh, ¿qué voy a hacer?
¿Sin un hombre que me ayude?
Soy más que azul, soy violeta
Lyla conoció al hombre que más amaba
Y murió en un choque de fuego
Y el agujero es ancho
El agujero es ancho, el agujero es ancho
Y el agujero es ancho
El agujero es ancho, el agujero es ancho
Oh, ¿qué voy a hacer?
¿Sin un hombre que me ayude?
Oh, ¿qué voy a hacer?
¿Sin un hombre que me ayude?
Soy más que azul, soy violeta
Sylvia era una chica que mejor conocía
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos