A continuación la letra de la canción Terveisin Doris Artista: Mariska Con traducción
Texto original con traducción
Mariska
Kossussa kolaa ja basisti katteli kelloo
Kukkia verhoissa musiikki hiljaa soi
Sul oli stetsoni päässä ku hait minut tanssiin
Ja lempparibiisisi mukana sä lauloit
Karheat sormesi piirsivät reitin mun rintaan
Yö meidät sylissään aamun valoon toi
Välillä reissussa unetkin todeksi muuttuu
Ja elämää suurempi hetket vaan kestää voi
Kyl sä tiedät et kun syntynyt on laulaen tietä kulkemaan
Silloin avata saa sydämii mut joutuu myös ovii sulkemaan
Vaik se sattuu
Mun piti häipyy mut silti oon viel sun Doris
Ja kyllä mä sydäntäs vieläkin vartioin
Ja who knows ehkä taas tulee päivä jolloin
Korvaasi kuiskata jälleen saan beibi moi
Kyl sä tiedät et kun syntynyt on laulaen tietä kulkemaan
Silloin avata saa sydämii mut joutuu myös ovii sulkemaan
Vaik se sattuu
Kyl sä tiedät et kun syntynyt on laulaen tietä kulkemaan
Silloin avata saa sydämii mut joutuu myös ovii sulkemaan
Siellä missä virta kyyneleiden laskee valtameren aaltoihin
Ja missä kadut riettaat eivät nuku koskaan
Siellä olen minäkin
Kyl sä tiedät et kun syntynyt on laulaen
Kyl sä tiedät et kun syntynyt on laulaen tietä kulkemaan
Silloin avata saa sydämii mut joutuu myös ovii sulkemaan
Vaik se sattuu
Kossu cola y el bajista taparon la campana
Las flores en las cortinas de la música juegan en silencio.
Tenías un stetson de ku hait me to dance
Y cantaste tu canción favorita
Tus dedos ásperos dibujaron la ruta a mi pecho
La noche nos trajo a su luz de la mañana
A veces en el viaje, tus sueños se hacen realidad
Y la vida es momentos más grandes pero puede durar
En el pueblo no sabes cuando naces cantando el camino a seguir
Entonces podrás abrir tu corazón pero también tendrás que cerrar la puerta
Incluso si duele
Tuve que desvanecerme pero aún sol Doris
Y sí, mi corazón sigue guardado
Y quién sabe, tal vez llegue el día otra vez
Tu oído susurra de nuevo me llega tu bebe moi
En el pueblo no sabes cuando naces cantando el camino a seguir
Entonces podrás abrir tu corazón pero también tendrás que cerrar la puerta
Incluso si duele
En el pueblo no sabes cuando naces cantando el camino a seguir
Entonces podrás abrir tu corazón pero también tendrás que cerrar la puerta
Donde el torrente de lágrimas cae en las olas del mar
Y donde están las calles, nunca duermes
ahí estoy yo también
En el pueblo no sabes cuando naciste cantando
En el pueblo no sabes cuando naces cantando el camino a seguir
Entonces podrás abrir tu corazón pero también tendrás que cerrar la puerta
Incluso si duele
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos