Un Jour, Un Enfant - Mario Frangoulis
С переводом

Un Jour, Un Enfant - Mario Frangoulis

Год
2016
Язык
`Inglés`
Длительность
198770

A continuación la letra de la canción Un Jour, Un Enfant Artista: Mario Frangoulis Con traducción

Letra " Un Jour, Un Enfant "

Texto original con traducción

Un Jour, Un Enfant

Mario Frangoulis

Оригинальный текст

Un jour se levera

A day will dawn

Sur trois branches de Lilas

Upon three branches of lilac

Qu’un enfant regardera

That a young child will watch

Comme un livre d’images

Like a picture-book

Le monde autour de lui

The world around him

Sera vide et c’est ainsi

Will be empty and this is how

Qu’il inventera la vie

He will invent life

A sa première page

On his first page

En dessinant

By drawing

la forme d’une orange

The shape of an orange

Il donnera au ciel

He will give the sky

son premier soleil

its first sun

En dessinant l’oiseau

By drawing a bird

Il Inventera la fleur

He’ll invent the flower

En cherchant le bruit de l’eau

And by looking for the sound of water

Il entendra le cri du coeur

He will hear the cry of the heart

En dessinant

By drawing

les branches d’une étoile

The rays of a star

Il trouvera l’enfant

The child will find

Le chemin des grands

The path of the great ones

Des grands qui ont gardé

Great ones who have kept

Un regard émerveillé

A look of wonder

Pour les fruits de chaque jour

For the fruit of every day

Et pour les roses de l’amour

And for the roses of love

Перевод песни

Un jour se levera

Un día amanecerá

Sur trois sucursales de Lilas

Sobre tres ramas de lilas

Qu'un niñoconsidera

Que un niño pequeño mirará

Comme un libro de imágenes

Como un libro de imágenes

Le monde autour de lui

El mundo a su alrededor

Sera vide et c'est ainsi

Estará vacío y así es como

Qu'il inventera la vie

Inventará la vida

Una página de estreno

En su primera página

En destino

Dibujando

la forma de una naranja

La forma de una naranja

Il donnera au ciel

Él dará el cielo

hijo premier soleil

su primer sol

En desinant l'oiseau

Al dibujar un pájaro

Il inventera la fleur

Inventará la flor

En cherchant le bruit de l'eau

Y al buscar el sonido del agua

Il entendra le cri du coeur

Oirá el clamor del corazón

En destino

Dibujando

les branch d'une étoile

Los rayos de una estrella

Il trouvera l'enfant

El niño encontrará

Le chemin des grands

El camino de los grandes

Des grands qui ont gardé

Grandes que han guardado

Un regard émerveillé

Una mirada de asombro

Vierta las frutas de chaque jour

Por el fruto de cada día

Et pour les roses de l'amour

Y por las rosas del amor

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos