A continuación la letra de la canción Un Jour, Un Enfant Artista: Mario Frangoulis Con traducción
Texto original con traducción
Mario Frangoulis
Un jour se levera
A day will dawn
Sur trois branches de Lilas
Upon three branches of lilac
Qu’un enfant regardera
That a young child will watch
Comme un livre d’images
Like a picture-book
Le monde autour de lui
The world around him
Sera vide et c’est ainsi
Will be empty and this is how
Qu’il inventera la vie
He will invent life
A sa première page
On his first page
En dessinant
By drawing
la forme d’une orange
The shape of an orange
Il donnera au ciel
He will give the sky
son premier soleil
its first sun
En dessinant l’oiseau
By drawing a bird
Il Inventera la fleur
He’ll invent the flower
En cherchant le bruit de l’eau
And by looking for the sound of water
Il entendra le cri du coeur
He will hear the cry of the heart
En dessinant
By drawing
les branches d’une étoile
The rays of a star
Il trouvera l’enfant
The child will find
Le chemin des grands
The path of the great ones
Des grands qui ont gardé
Great ones who have kept
Un regard émerveillé
A look of wonder
Pour les fruits de chaque jour
For the fruit of every day
Et pour les roses de l’amour
And for the roses of love
Un jour se levera
Un día amanecerá
Sur trois sucursales de Lilas
Sobre tres ramas de lilas
Qu'un niñoconsidera
Que un niño pequeño mirará
Comme un libro de imágenes
Como un libro de imágenes
Le monde autour de lui
El mundo a su alrededor
Sera vide et c'est ainsi
Estará vacío y así es como
Qu'il inventera la vie
Inventará la vida
Una página de estreno
En su primera página
En destino
Dibujando
la forma de una naranja
La forma de una naranja
Il donnera au ciel
Él dará el cielo
hijo premier soleil
su primer sol
En desinant l'oiseau
Al dibujar un pájaro
Il inventera la fleur
Inventará la flor
En cherchant le bruit de l'eau
Y al buscar el sonido del agua
Il entendra le cri du coeur
Oirá el clamor del corazón
En destino
Dibujando
les branch d'une étoile
Los rayos de una estrella
Il trouvera l'enfant
El niño encontrará
Le chemin des grands
El camino de los grandes
Des grands qui ont gardé
Grandes que han guardado
Un regard émerveillé
Una mirada de asombro
Vierta las frutas de chaque jour
Por el fruto de cada día
Et pour les roses de l'amour
Y por las rosas del amor
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos