
A continuación la letra de la canción All'orizzonte Artista: Con traducción
Texto original con traducción
Sento che quest’aria
Voglia dirmi libertà
La sabbia accarezza i piedi miei
Solo per dirmi che non ci sei
Il sole splende e splenderà
E la rabbia mi passerà
Il buio cade su di me
Ora non piango più per te
All’orizzonte
Se vedo le onde
Tu non ci sei più
All’orizzonte
Non ci sono ombre, tu non sei laggiù
Il rosso solo brucerà
Il ricordo che ho di te
Il rosso sole spegnerà
La rabbia che provo per te
Tra le nuvole lassù i miei rimpianti lascerò
Milioni di stelle o forse più
Con la mia storia accompagnerò
Tutto ciò che rimane di me
Forse un giorno brillerà
Quando saprò qual è il perché
Quando saprò la verità
All’orizzonte
Se vedo le onde
Tu non ci sei più
All’orizzonte
Non ci sono ombre, tu non sei laggiù
Il nostro solo brucerà
Il ricordo che ho di te
Il rosso sole spegnerà
La rabbia che provo per te
Attimi tremendi di cui non ti sorprendi
Le lingue della gente sono sempre più taglienti
Commenti potenti quasi insofferenti
Che stanno a giudicare tutti quanti i tuoi momenti
Ma nessuno sa cosa c'è al di là
Non ha mai capito niente e mai potrà
Di questa storia qua, se mai ci sarà
Una vera fine allora tutto si capirà
All’orizzonte
Se vedo le onde
Tu non ci sei più
All’orizzonte
Non ci sono ombre, tu non sei laggiù
Il rosso sole brucerà
Il ricordo che ho di te
Il rosso sole spegnerà
La rabbia che provo per te
Sento che quest’aria
Voglia dirmi libertà
La sabbia accarezza i piedi miei
Solo per dirmi che non ci sei
siento este aire
dime libertad
La arena acaricia mis pies
Sólo para decirme que no estás aquí
El sol brilla y brillará
Y mi ira pasará
la oscuridad cae sobre mi
Ahora ya no lloro por ti
En el horizonte
Si veo las olas
ya no estas aqui
En el horizonte
No hay sombras, no estás allí
El rojo solo arderá
El recuerdo que tengo de ti
El sol rojo se apagará
La ira que siento por ti
Dejaré mis lamentos en las nubes allá arriba
Millones de estrellas o tal vez más
Con mi historia te acompañaré
Todo lo que queda de mi
Tal vez algún día brille
¿Cuándo sabré cuál es el por qué?
¿Cuándo sabré la verdad?
En el horizonte
Si veo las olas
ya no estas aqui
En el horizonte
No hay sombras, no estás allí
Solo el nuestro arderá
El recuerdo que tengo de ti
El sol rojo se apagará
La ira que siento por ti
Momentos tremendos que no te sorprenden
Las lenguas de las personas son cada vez más afiladas
Poderosos comentarios casi impacientes
¿Quiénes están juzgando tus momentos?
Pero nadie sabe lo que hay más allá
Nunca ha entendido nada y nunca podrá
De esta historia aquí, si alguna vez lo hará
Un final real, entonces todo se entenderá
En el horizonte
Si veo las olas
ya no estas aqui
En el horizonte
No hay sombras, no estás allí
El sol rojo arderá
El recuerdo que tengo de ti
El sol rojo se apagará
La ira que siento por ti
siento este aire
dime libertad
La arena acaricia mis pies
Sólo para decirme que no estás aquí
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos