A continuación la letra de la canción Mairzy Doats Artista: Maria Muldaur Con traducción
Texto original con traducción
Maria Muldaur
I know a ditty nutty as a fruitcake
Goofy as a goon and silly as a loon
Some call it pretty, others call it crazy
But they all sing this tune:
Mairzy doats and dozy doats and liddle lamzy divey
A kiddley divey too, wouldn’t you?
Yes!
Mairzy doats and dozy doats and liddle lamzy divey
A kiddley divey too, wouldn’t you?
If the words sound queer and funny to your ear, a little bit jumbled and jivey
Sing «Mares eat oats and does eat oats and little lambs eat ivy»
Oh!
Mairzy doats and dozy doats and liddle lamzy divey
A kiddley divey too, wouldn’t you-oo?
A kiddley divey too, wouldn’t you?
Conozco una tontería como un pastel de frutas
Goofy como un matón y tonto como un loco
Algunos lo llaman bonito, otros lo llaman loco
Pero todos cantan esta melodía:
Mairzy Doats y Dozy Doats y Liddle Lamzy Divey
Un divey infantil también, ¿no?
¡Sí!
Mairzy Doats y Dozy Doats y Liddle Lamzy Divey
Un divey infantil también, ¿no?
Si las palabras te suenan raras y graciosas, un poco confusas y jocosas.
Cantar «Las yeguas comen avena y comen avena y los corderitos comen hiedra»
¡Vaya!
Mairzy Doats y Dozy Doats y Liddle Lamzy Divey
Una diversión infantil también, ¿no te-oo?
Un divey infantil también, ¿no?
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos