Lamento No Morro / Monólogo de Orfeu - Maria Bethânia
С переводом

Lamento No Morro / Monólogo de Orfeu - Maria Bethânia

  • Альбом: Que Falta Você Me Faz

  • Año de lanzamiento: 2007
  • Idioma: portugués
  • Duración: 4:49

A continuación la letra de la canción Lamento No Morro / Monólogo de Orfeu Artista: Maria Bethânia Con traducción

Letra " Lamento No Morro / Monólogo de Orfeu "

Texto original con traducción

Lamento No Morro / Monólogo de Orfeu

Maria Bethânia

Оригинальный текст

Lamento no Morro

Maria Bethânia

Composição: Vinicius de Moraes Tom Jobim

Não posso esquecer

O teu olhar

Longe dos olhos meus

Ai, o meu viver

É de esperar

Pra te dizer adeus

Mulher amada

Destino meu

É madrugada

Sereno dos meus olhos já correu

Monólogo de Orfeu

Maria Bethânia

Composição: Vinícius de Moraes/Antônio Carlos Jobim

Mulher mais adorada!

Agora que não estás, deixa que rompa

O meu peito em soluços!

Te enrustiste

Em minha vida;

e cada hora que passa

É mais por que te amar, a hora derrama

O seu óleo de amor, em mim, amada…

E sabes de uma coisa?

Cada vez

Que o sofrimento vem, essa saudade

De estar perto, se longe, ou estar mais perto

Se perto, Â- que é que eu sei!

Essa agonia

De viver fraco, o peito extravasado

O mel correndo;

essa incapacidade

De me sentir mais eu, Orfeu;

tudo isso

Que é bem capaz de confundir o espírito

De um homem Â- nada disso tem importância

Quando tu chegas com essa charla antiga

Esse contentamento, essa harmonia

Esse corpo!

E me dizes essas coisas

Que me dão essa força, essa coragem

Esse orgulho de rei.

Ah, minha Eurídice

Meu verso, meu silêncio, minha música!

Nunca fujas de mim!

Sem ti sou nada

Sou coisa sem razão, jogada, sou

Pedra rolada.

Orfeu menos Eurídice…

Coisa incompreensível!

A existência

Sem ti é como olhar para um relógio

Só com o ponteiro dos minutos.

Tu

És a hora, és o que dá sentido

E direção ao tempo, minha amiga

Mais querida!

Qual mãe, qual pai, qual nada!

A beleza da vida és tu, amada

Milhões amada!

Ah!

Criatura!

Quem

Poderia pensar que Orfeu: Orfeu

Cujo violão é a vida da cidade

E cuja fala, como o vento à flor

Despetala as mulheres — que ele, Orfeu

Ficasse assim rendido aos teus encantos!

Mulata, pele escura, dente branco

Vai teu caminho que eu vou te seguindo

No pensamento e aqui me deixo rente

Quando voltares, pela lua cheia

Para os braços sem fim do teu amigo!

Vai tua vida, pássaro contente

Vai tua vida que estarei contigo!

Перевод песни

Lo siento en la colina

María Betania

Composición: Vinicius de Moraes Tom Jobim

No puedo olvidar

Tu apariencia; tu aspecto

lejos de mis ojos

Oh mi vida

es de esperar

para despedirme de ti

mujer amada

mi destino

es el amanecer

Serena de mis ojos ya se ha corrido

monólogo de orfeo

María Betania

Composición: Vinícius de Moraes/Antonio Carlos Jobim

¡Mujer más adorada!

Ahora que no lo estás, deja que se rompa

Mi pecho en hipo!

te pusiste apretado

En mi vida;

y cada hora que pasa

Es más porque te amo, el tiempo se derrama

Tu aceite de amor, en mí, amado...

¿Y sabes una cosa?

Cada vez

Que viene el sufrimiento, este anhelo

Estar cerca, si lejos, o estar más cerca

Si cerca, Â- qué se yo!

esta agonía

Para vivir débil, el seno se derramó

la miel corriendo;

esta incapacidad

Dame sentir más yo, Orfeo;

todo eso

Que es muy capaz de confundir el espíritu

De un hombre - nada de esto importa

Cuando llegas con esa vieja charla

Esta alegría, esta armonía

¡Ese cuerpo!

Y me dices estas cosas

Que me den esta fuerza, este coraje

Este orgullo real.

Oh mi Eurídice

¡Mi verso, mi silencio, mi música!

¡Nunca huyas de mí!

Sin ti no soy nada

Soy una cosa sin razón, jugada, soy

piedra laminada.

Orfeo menos Eurídice…

Cosa incomprensible!

La existencia

Sin ti es como mirar un reloj

Solo con el minutero.

Es el momento, eres lo que da sentido

Y la dirección del tiempo, mi amigo

¡Querido!

¡Qué madre, qué padre, qué nada!

La belleza de la vida eres tú, amado

Millones amados!

¡Vaya!

¡Criatura!

Quién

Podrías pensar que Orfeo: Orfeo

Cuya guitarra es la vida de la ciudad

Y cuyo discurso, como el viento en flor

Despeldad a las mujeres, que él, Orfeo

¡Quedé así rendido a tus encantos!

Mulato, piel oscura, dientes blancos

Sigue tu camino y te seguiré

En el pensamiento y aquí me dejo cerca

Cuando vuelvas, por la luna llena

¡A los brazos infinitos de tu amigo!

Ve tu vida, pájaro feliz

¡Ve tu vida, yo estaré contigo!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos