Re Batucada - Marcelo D2
С переводом

Re Batucada - Marcelo D2

  • Альбом: Looking for the Perfect Beat

  • Año de lanzamiento: 2003
  • Idioma: portugués
  • Duración: 3:52

A continuación la letra de la canción Re Batucada Artista: Marcelo D2 Con traducción

Letra " Re Batucada "

Texto original con traducción

Re Batucada

Marcelo D2

Оригинальный текст

Sorria meu bloco vem bem descendo a cidade

vai haver carnaval de verdade

o samba não se acabou

Sorria o samba mata a tristeza da gente

Quero ver o meu povo contente

Do jeito que o rei mandou

O rei mandou a gente se ajudar

O rei mandou o povo se agilizar

O rei mandou a gente olhar prá frente

Na verdade o parceiro rei tá dentro da mente

Partideiro indigesto eu sou e sei que sou

A procura da batida eu vou e vou que vou

O flagrante tá na mente acabou acabou

Fecha a conta e passa a régua que eu tô que tô

Muito respeito aos arquitetos da música brasileira

Os verdadeiro é aqueles que nunca tão de bobeira

Que no quintal ou na escola o samba é de primeira

Poeta operário de segunda à segunda-feira

Tá na hora de bater essa parada

Da mesa ser virada

De bora com a conversa fiada

Bate forte no meu peito

Do jeito que não tem fim

Bate surdo agogo pandeiro e tamborim

Sorria meu bloco vem bem descendo a cidade

vai haver carnaval de verdade

o samba não se acabou

Sorria o samba mata a tristeza da gente

Quero ver o meu povo contente

Do jeito que o rei mandou

Então checa prá cá que o bloco chegou

O samba não se acabou

Não adianta reclamar que não tem caô

O que passou passou

Um carnaval diferente foi o que o rei mandou

E é nesse que eu vou

E nem importa qual direção que eu tô

Simbora!

Produto nacional de exportação do bom

Identidade nacional só prá quem tem o dom

Vacilou sambou literalmente na parada

Essa é pra deixar qualquer cadeira quebrada

Quem diz que o povo esquece facilmente

te engana novamente

não quer que voce olhe prá frente

Força e coragem prá enfrentar tudo o que vem

Diz que tem

Diz que tem

Diz que tem também

Sorria…

Muito respeito aos verdadeiros arquitetos

da música brasileira

Comigo:

Eu digo Chico Science (Chico Science)

Eu digo Cartola (Cartola)

Eu digo Jovelina (Jovelina)

Eu digo Tom Jobim (Tom Jobim)

Eu digo Candeia (Candeia)

Eu digo João Nogueira (João Nogueira)

Eu digo a Dona Neuma (Dona Neuma)

Tim Maia (Meu Amigo)

Перевод песни

Sonríe, mi bloque está bajando por la ciudad

habrá un verdadero carnaval

la samba no ha terminado

Sonrie la samba mata la tristeza de la gente

quiero ver feliz a mi gente

La forma en que el rey ordenó

El rey nos dijo que nos ayudáramos

El rey ordenó al pueblo acelerar

El rey nos dijo que miráramos hacia adelante

De hecho, el socio rey está dentro de la mente.

partidario indigerible soy y se que soy

La búsqueda del ritmo voy y voy

Lo flagrante está en la mente, se acabó

Cierra la cuenta y pasa la regla que soy

Mucho respeto a los artífices de la música brasileña.

Los verdaderos son los que nunca son tan tontos

Que en el patio o en la escuela la samba es de primera

Poeta trabajador de lunes a lunes

Es hora de llegar a esta parada

de la mesa a girar

Deborah con la pequeña charla

Golpea fuerte mi pecho

La forma en que no tiene fin

Beats surdo agogo pandereta y pandereta

Sonríe, mi bloque está bajando por la ciudad

habrá un verdadero carnaval

la samba no ha terminado

Sonrie la samba mata la tristeza de la gente

quiero ver feliz a mi gente

La forma en que el rey ordenó

Así que comprueba aquí que el bloque ha llegado.

La samba no ha terminado

De nada sirve quejarse de que no hay caô

Lo que pasó pasó

Un carnaval diferente fue lo que mandó el rey

Y ahí es donde voy

Y ni siquiera importa en qué dirección estoy

¡Vamos!

Producto nacional de exportación del bien

Identidad nacional solo para quienes tienen el don

Vaciló sambou literalmente en la parada

Esto es para dejar cualquier silla rota

¿Quién dice que la gente olvida fácilmente

engañarte de nuevo

no quiero que mires hacia adelante

Fuerza y ​​coraje para afrontar todo lo que venga

di que tienes

di que tienes

dice que el tambien lo tiene

Sonreír…

Mucho respeto a los verdaderos arquitectos.

de la música brasileña

Conmigo:

Me refiero a Chico Science (Chico Science)

Yo digo sombrero de copa (sombrero de copa)

Yo digo Jovelina (Jovelina)

Yo digo Tom Jobim (Tom Jobim)

Yo digo Candeia (Candeia)

Yo digo João Nogueira (João Nogueira)

Yo le digo a Doña Neuma (Doña Neuma)

Tim Maia (Mi amigo)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos