E se qualcuno - Marcella Bella, Casanova Venice Ensemble, Costantino Carollo
С переводом

E se qualcuno - Marcella Bella, Casanova Venice Ensemble, Costantino Carollo

Альбом
50 Anni di Bella Musica
Год
2019
Язык
`italiano`
Длительность
256520

A continuación la letra de la canción E se qualcuno Artista: Marcella Bella, Casanova Venice Ensemble, Costantino Carollo Con traducción

Letra " E se qualcuno "

Texto original con traducción

E se qualcuno

Marcella Bella, Casanova Venice Ensemble, Costantino Carollo

Оригинальный текст

E se qualcuno mi dicesse: «Prendi il mondo come va

Perché di serio non c'è niente», che farei?

Se poi qualcuno mi dicesse: «Spegni, tanto Dio non c'è»

Io lo farei, se non avessi te

E se qualcuno mi dicesse: «Non ti innamorare mai

Perché l’amore rende opachi e fragili

E c'è qualcuno che sorride sempre sopra eutanasie»

Gli crederei se non amassi te

Ora so che, camminando tra la gente

Come un angelo caduto, come io ti ho ritrovato

Dimmi solo che nel mondo c'è una luce, un anelito sincero

Tra tanto qualunquismo che ora c'è

Dimmi questo e io rinascerò con te

E se qualcuno mi dicesse: «Spara al cuore prima tu

Se vuoi restare in piedi «non cadere giù

Ed incondizionatamente odia Chi fa male a te»

Persino ciò farei, se tu lasciassi me

Ora so che indivisibili saremo

Coniugati da un’idea che non muore con la sera

Dimmi solo che nel mondo c'è una luce, un anelito sincero

Tra tanto qualunquismo che ora c'è

Dimmi questo e io rinascerò con te

Ma se qualcuno mi guardasse proprio come guardi tu

E ritrovasse gli occhi suoi dentro i miei

E mi dormisse dentro come aria senza peso

Io potrei guardare avanti ancora senza te

Перевод песни

Y si alguien me dijera: «Toma el mundo como va

Porque no hay nada grave», ¿qué haría yo?

Y si alguien me dijera: "Apaga, de todos modos no hay Dios"

Lo haría, si no te tuviera

Y si alguien me dijera: «Nunca te enamores

Porque el amor te vuelve opaco y frágil

Y hay alguien que siempre sonríe ante la eutanasia”

Le creería si no te amara

Ahora sé que, caminando entre la gente

Como un ángel caído, como te encontré de nuevo

Solo dime que hay una luz en el mundo, un anhelo sincero

Entre tanta indiferencia que ahora existe

Dime esto y renaceré contigo

Y si alguien me dijera: «Dispara primero al corazón

Si quieres quedarte de pie «no te caigas

Y odia incondicionalmente a quien te haga daño"

Incluso eso haría si me dejaras

Ahora sé que seremos indivisibles

Conjugado por una idea que no muere con la tarde

Solo dime que hay una luz en el mundo, un anhelo sincero

Entre tanta indiferencia que ahora existe

Dime esto y renaceré contigo

Pero si alguien me mirara como tú lo haces

Y encontrar sus ojos dentro de los míos

Y duerme dentro de mí como aire ingrávido

Todavía podría mirar hacia adelante sin ti

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos