
A continuación la letra de la canción Räume Artista: Marathonmann Con traducción
Texto original con traducción
Marathonmann
Die Räume werden enger
Die Luft wird langsam knapp
Die Messer immer schärfer
Und die Pfeiler brechen ab
Und schwarze Löcher immer tiefer
Die Blockaden immer höher
Deine Schuhe festgeklebt
Und sind verschoben
Der Himmel, er ist grau
Doch die Gedanken werden klarer
Nur Silhouetten zu erkennen
Doch du siehst
Die Erinnerung will schwinden
Doch du hast sie fest verankert
Sie ist das letzte
Was noch übrig ist von dir
Sie ist das letzte
Was noch übrig ist von dir
Denn die Erinnerung will schwinden
Doch du hast sie fest verankert
Und es rattern die Motoren, doch der Lärm ist unerträglich
Und es rattern die Motoren, doch der Lärm ist unerträglich
Und es rattern die Motoren, doch der Lärm ist unerträglich
Und es rattern die Motoren, doch der Schmerz ist unerträglich
All die Stimmen und Gesichter
Und selbst die Dunkelheit der Lichter
Sie sind Veränderung
Die kein Auge jemals sah
Die Veränderung
Die ihn
Und es rattern die Motoren
Doch der Lärm ist unerträglich
Und es rattern die Motoren
Doch der Schmerz ist unerträglich
Las habitaciones son cada vez más estrechas.
el aire escasea
Los cuchillos se vuelven más afilados.
Y los pilares se rompen
Y los agujeros negros cada vez más profundos
Los bloqueos siguen aumentando
tus zapatos pegados
y se posponen
El cielo, es gris
Pero los pensamientos se vuelven más claros.
Solo siluetas visibles
Pero tu ves
La memoria se desvanecerá
Pero los anclaste firmemente
ella es la ultima
lo que queda de ti
ella es la ultima
lo que queda de ti
Porque el recuerdo quiere desvanecerse
Pero los anclaste firmemente
Y los motores traquetean, pero el ruido es insoportable
Y los motores traquetean, pero el ruido es insoportable
Y los motores traquetean, pero el ruido es insoportable
Y los motores traquetean, pero el dolor es insoportable
Todas las voces y rostros
E incluso la oscuridad de las luces
eres un cambio
que ningún ojo vio jamás
El cambio
el el
Y los motores traquetean
Pero el ruido es insoportable.
Y los motores traquetean
Pero el dolor es insoportable.
Marathonmann • 2019
Marathonmann • 2019
Marathonmann • 2019
Marathonmann • 2019
Marathonmann • 2019
Marathonmann • 2019
Marathonmann • 2019
Marathonmann • 2019
Marathonmann • 2019
Sperling, Marathonmann, Kind Kaputt • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos