
A continuación la letra de la canción Ensane Nou Artista: Mansour Con traducción
Texto original con traducción
Mansour
در لحظههای بی تو پژمردن
وقتی که مردت داره میمیره
لابد کسی از عطر تو مسته
لابد کسی دستات و میگیره
لابد بجز من مرد بیگانه
اسم در گوشیت رو میدونه
لابد نشانههات رو میشناسه
این سوز بد من و میسوزونه
این سوز بد من و میسوزونه
یکی از این روزا، روزای بی صدا
بذار مث اول به تو بگم «شما»
بذار بگم «سلام، به چشمتون میام»
بگم «نفس نفس هواتون و میخوام»
هوام و داشته باش، دوباره با گلاش
خود خودت بمون، مث همه نباش
یکی از این روزا، خود خود شما
میای قدم قدم تا شهر عاشقا
فردا دوباره از شما سبزم
از نو پر از حرفای دلکوبم
کشف عجیب دستاتون از نو
فردا دوباره بیخودی خوبم
شاید جهان تازه در راهه
یا آخر انسان خودخواهه
شاید که ما انسان نو باشیم
که زرد و سرخ، سپید و سیاهه
شاید، شاید
یکی از این روزا، روزای بی صدا
بذار مث اول به تو بگم «شما»
بذار بگم «سلام، به چشمتون میام»
بگم «نفس نفس هواتون و میخوام»
هوام و داشته باش، دوباره با گلاش
خود خودت بمون، مث همه نباش
یکی از این روزا، خود خود شما
میای قدم قدم تا شهر عاشقا
Marchitándose en momentos sin ti
Cuando tu esposo muere
Tal vez alguien se emborracha con tu perfume
Tal vez alguien está tomados de la mano
Probablemente un extraño excepto yo
Él sabe el nombre en tu teléfono
Probablemente conoce las señales.
Me quema mucho y me quema
Me quema mucho y me quema
Una de estas rosas, las rosas silenciosas
Déjame decir primero "tú"
Déjame decir "Hola, voy a tus ojos"
Digo "tu aliento y quiero"
Aire y tener, de nuevo con el vaso
Se tu mismo, no seas como los demas
Uno de estos días, tú mismo
Ven paso a paso a la ciudad de los enamorados
Seré verde de ti otra vez mañana
Estoy lleno de palabras desgarradoras otra vez
Redescubre tus extrañas manos
Estaré bien otra vez mañana
Tal vez un nuevo mundo en el camino
O el fin del hombre egoísta
Tal vez somos nuevos humanos
Que son amarillo y rojo, blanco y negro
tal vez, tal vez
Una de estas rosas, las rosas silenciosas
Déjame decir primero "tú"
Déjame decir "Hola, voy a tus ojos"
Digo "tu aliento y quiero"
Aire y tener, de nuevo con el vaso
Se tu mismo, no seas como los demas
Uno de estos días, tú mismo
Ven paso a paso a la ciudad de los enamorados
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos