The Angel Gabriel (with LSS) - Måns Zelmerlöw
С переводом

The Angel Gabriel (with LSS) - Måns Zelmerlöw

  • Альбом: Kära vinter

  • Año de lanzamiento: 2011
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:52

A continuación la letra de la canción The Angel Gabriel (with LSS) Artista: Måns Zelmerlöw Con traducción

Letra " The Angel Gabriel (with LSS) "

Texto original con traducción

The Angel Gabriel (with LSS)

Måns Zelmerlöw

Оригинальный текст

The angel Gabriel from Heaven came,

His wings as drifted snow, his eyes as flame;

«All hail,"said he, «Thou lowly maiden Mary,

Most hightly favored lady,"Gloria!

«For know a blessed Mother thou shalt be,

All generations laud and honor thee,

Thy Son shall be Emmanuel, by seers foretold,

Most hightly favored lady,"Gloria!

Then gentle Mary meekly bowed her head,

«To me be as it pleaseth God,"she said,

«My sould shall laud and magnify his holy Name.»

Most highly favored lady, Gloria!

Of her, Emmanuel, the Christ, was born

In Bethlehem, all on a Christmas morn,

And Christian folk throughout the world will ever say:

«Most hightly favored lady,"Gloria!

Перевод песни

Vino el ángel Gabriel del cielo,

Sus alas como nieve a la deriva, sus ojos como llamas;

«Salve», dijo él, «tú, humilde doncella María,

Señora muy favorecida, "¡Gloria!

«Porque sé Madre bendita que serás,

Todas las generaciones te alaban y te honran,

Tu Hijo será Emmanuel, predicho por los videntes,

Señora muy favorecida, "¡Gloria!

Entonces la dulce María inclinó dócilmente la cabeza,

«Hágase conmigo como Dios quiere», dijo,

«Mi alma alabará y engrandecerá su santo Nombre».

¡Señora muy favorecida, Gloria!

De ella nació Emmanuel, el Cristo

En Belén, todo en una mañana de Navidad,

Y la gente cristiana de todo el mundo siempre dirá:

«Señora muy favorecida, "¡Gloria!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos