A continuación la letra de la canción Carol Of The Birds Artista: Mannheim Steamroller Con traducción
Texto original con traducción
Mannheim Steamroller
Whence comes this rush of wings afar
Following straight the NoÎl star?
Birds from the woods, in wondrous flight
Bethlehem seek this Holy Night
«Tell us, ye birds, why come ye here
Into this stable, poor and drear?»
«Hast'ning, we seek the new-born King
And all our sweetest music bring.»
Hark!
how the greenfinch bears his part
Philomel, too, with tender heart
Chants from her leafy dark retreat
Re, mi, fa, sol, in accents sweet
Angels and shepherds, birds of the sky
Come where the Son of God doth lie;
Christ on earth with man doth dwell
Join in the shout, «Noël, Noël!»
French version and alternate translation
VOICI L'ÉTOILE DE NOËL
Voici l'étoile de Noël!
Quel est ce bruit sur la maison?
C’est une troupe d’oiselets
À Bethlehem vont deux a deux
Dans l’etable òu le Roi Du Ceil
Dort entre l’ane et le boeuf brun
Pourquoi venez-vous donc, oiseaux?
«Nous venons pour adorer Dieu!»
Pour honorer le Fils De Dieu
Venez en grande dévotion
Anges, berges, oiseaux du ceil
Chantez Noël!
Chantez Noël!
Translation:
Here is the Christmas star!
What is this noise on the house?
It’s a flock of little birds
Going to Bethlehem two by two
Into the stable where the King of Heaven
Sleeps between the donkey and the brown ox
Why do you come, then, birds?
«We come to worship God!»
To honor the Son of God
Come with great devotion
Angels, villagers, birds of the sky!
Sing Noël!
Sing Noël!
¿De dónde viene este aleteo lejano
¿Siguiendo directamente a la estrella de Navidad?
Pájaros del bosque, en maravilloso vuelo
Belén busca esta Noche Santa
"Dinos, pájaros, ¿por qué venís aquí
¿En este establo, pobre y soñado?
"Hast'ning, buscamos al Rey recién nacido
Y toda nuestra música más dulce trae.”
¡Escuchar con atención!
cómo el verderón lleva su parte
Philomel, también, con corazón tierno
Canciones de su frondoso retiro oscuro
Re, mi, fa, sol, en dulces acentos
Ángeles y pastores, pájaros del cielo
Ven donde yace el Hijo de Dios;
Cristo en la tierra con el hombre mora
Únete al grito de "¡Navidad, Navidad!"
Versión francesa y traducción alternativa
AQUÍ ESTÁ LA ESTRELLA DE NAVIDAD
¡Aquí viene la estrella de Navidad!
¿Qué es ese ruido en la casa?
es una bandada de pajaritos
En Belén van de dos en dos
En el establo donde el Rey De Los Cielos
Duerme entre burro y buey pardo
¿Por qué venís, pájaros?
“¡Venimos a adorar a Dios!”
Para honrar al Hijo de Dios
Ven con gran devoción
Ángeles, riberas, pájaros del ojo
¡Canta Navidad!
¡Canta Navidad!
Traducción:
¡Aquí está la estrella de Navidad!
¿Qué es este ruido en la casa?
es una bandada de pajaritos
Ir a Belén de dos en dos
En el establo donde el Rey del Cielo
Duerme entre el burro y el buey pardo
¿Por qué venís, entonces, pájaros?
"¡Venimos a adorar a Dios!"
Para honrar al Hijo de Dios
Ven con mucha devoción
¡Ángeles, aldeanos, pájaros del cielo!
¡Canta Navidad!
¡Canta Navidad!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos