Carol Of The Birds - Mannheim Steamroller
С переводом

Carol Of The Birds - Mannheim Steamroller

  • Альбом: Christmas Symphony

  • Año de lanzamiento: 2012
  • Idioma: Francés
  • Duración: 2:03

A continuación la letra de la canción Carol Of The Birds Artista: Mannheim Steamroller Con traducción

Letra " Carol Of The Birds "

Texto original con traducción

Carol Of The Birds

Mannheim Steamroller

Оригинальный текст

Whence comes this rush of wings afar

Following straight the NoÎl star?

Birds from the woods, in wondrous flight

Bethlehem seek this Holy Night

«Tell us, ye birds, why come ye here

Into this stable, poor and drear?»

«Hast'ning, we seek the new-born King

And all our sweetest music bring.»

Hark!

how the greenfinch bears his part

Philomel, too, with tender heart

Chants from her leafy dark retreat

Re, mi, fa, sol, in accents sweet

Angels and shepherds, birds of the sky

Come where the Son of God doth lie;

Christ on earth with man doth dwell

Join in the shout, «Noël, Noël!»

French version and alternate translation

VOICI L'ÉTOILE DE NOËL

Voici l'étoile de Noël!

Quel est ce bruit sur la maison?

C’est une troupe d’oiselets

À Bethlehem vont deux a deux

Dans l’etable òu le Roi Du Ceil

Dort entre l’ane et le boeuf brun

Pourquoi venez-vous donc, oiseaux?

«Nous venons pour adorer Dieu!»

Pour honorer le Fils De Dieu

Venez en grande dévotion

Anges, berges, oiseaux du ceil

Chantez Noël!

Chantez Noël!

Translation:

Here is the Christmas star!

What is this noise on the house?

It’s a flock of little birds

Going to Bethlehem two by two

Into the stable where the King of Heaven

Sleeps between the donkey and the brown ox

Why do you come, then, birds?

«We come to worship God!»

To honor the Son of God

Come with great devotion

Angels, villagers, birds of the sky!

Sing Noël!

Sing Noël!

Перевод песни

¿De dónde viene este aleteo lejano

¿Siguiendo directamente a la estrella de Navidad?

Pájaros del bosque, en maravilloso vuelo

Belén busca esta Noche Santa

"Dinos, pájaros, ¿por qué venís aquí

¿En este establo, pobre y soñado?

"Hast'ning, buscamos al Rey recién nacido

Y toda nuestra música más dulce trae.”

¡Escuchar con atención!

cómo el verderón lleva su parte

Philomel, también, con corazón tierno

Canciones de su frondoso retiro oscuro

Re, mi, fa, sol, en dulces acentos

Ángeles y pastores, pájaros del cielo

Ven donde yace el Hijo de Dios;

Cristo en la tierra con el hombre mora

Únete al grito de "¡Navidad, Navidad!"

Versión francesa y traducción alternativa

AQUÍ ESTÁ LA ESTRELLA DE NAVIDAD

¡Aquí viene la estrella de Navidad!

¿Qué es ese ruido en la casa?

es una bandada de pajaritos

En Belén van de dos en dos

En el establo donde el Rey De Los Cielos

Duerme entre burro y buey pardo

¿Por qué venís, pájaros?

“¡Venimos a adorar a Dios!”

Para honrar al Hijo de Dios

Ven con gran devoción

Ángeles, riberas, pájaros del ojo

¡Canta Navidad!

¡Canta Navidad!

Traducción:

¡Aquí está la estrella de Navidad!

¿Qué es este ruido en la casa?

es una bandada de pajaritos

Ir a Belén de dos en dos

En el establo donde el Rey del Cielo

Duerme entre el burro y el buey pardo

¿Por qué venís, entonces, pájaros?

"¡Venimos a adorar a Dios!"

Para honrar al Hijo de Dios

Ven con mucha devoción

¡Ángeles, aldeanos, pájaros del cielo!

¡Canta Navidad!

¡Canta Navidad!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos