Save a Life - Manic Drive
С переводом

Save a Life - Manic Drive

Альбом
Epic
Год
2011
Язык
`Inglés`
Длительность
201610

A continuación la letra de la canción Save a Life Artista: Manic Drive Con traducción

Letra " Save a Life "

Texto original con traducción

Save a Life

Manic Drive

Оригинальный текст

Oh picture it a little girl just a beautiful eight year old

Trying to live through this life in a crazy world

Years past and one bad move

She finds herself as a teen and her life in ruins

What could have happened if we stopped and took the time

Showed that girl she had meaning and a purpose to life

Maybe avoid that downward slide

Would you tell her the truth?

Or let her live in a lie?

It all just seems to change

When you see it as a life to save

So would you save a life, save a life?

If it was do or die

Would you save a soul, save a soul?

Even if it’s not your own?

If you’re the hands and the arms that reach

Would you save a life from drowning?

Would you cry out if it was the moment of truth?

Would you reach out if there was something to lose?

Life or death would you take a deep breath

And dive in and save a life that needs to be rescued?

We’d prevent it if we just explained

About the tides and the undertows and deadly waves

We could save a life before it needs to be saved

Why wait for tomorrow we can start today

It all just seems to change

When you see it as a life to save

So would you save a life, save a life?

If it was do or die

Would you save a soul, save a soul?

Even if it’s not your own

If you’re the hands and the arms that reach

Would you save a life from drowning?

(Would you take a role, would you think about it?)

If she started drifting further

Would you take a minute

Would you think about it?

If the waves came crashing forward

Would you take a minute

Would you think about it?

It all just seems to change

When you see it as a life to save

So would you save a life, save a life?

If it was do or die

Would you save a soul, save a soul?

Even if it’s not your own

If you’re the hands and the arms that reach

Would you save a life from drowning?

So would you save a life, save a life?

(Oh picture it a little girl just a beautiful eight year old

Trying to live through this life in a crazy world)

Would you save a soul, save a soul?

(Years past and one bad move

She finds herself as a teen and her life in ruins)

If you’re the hands and the arms that reach

Would you save a life from drowning?

(If she started drifting further

If the waves came crashing forward)

Перевод песни

Oh, imagínense una niña pequeña, solo una hermosa niña de ocho años

Tratando de vivir esta vida en un mundo loco

Años pasados ​​y un mal movimiento

Se encuentra a sí misma como una adolescente y su vida en ruinas.

¿Qué podría haber pasado si nos detuviéramos y nos tomáramos el tiempo

Le mostró a esa chica que tenía un significado y un propósito para la vida.

Tal vez evitar ese deslizamiento hacia abajo

¿Le dirías la verdad?

¿O dejarla vivir en una mentira?

Todo parece cambiar

Cuando lo ves como una vida para salvar

Entonces, ¿salvarías una vida, salvarías una vida?

Si fuera hacer o morir

¿Salvarías un alma, salvarías un alma?

¿Incluso si no es tuyo?

Si eres las manos y los brazos que alcanzan

¿Salvarías una vida de ahogarse?

¿Gritarías si fuera el momento de la verdad?

¿Te comunicarías si hubiera algo que perder?

Vida o muerte, ¿respirarías hondo?

¿Y sumergirse y salvar una vida que necesita ser rescatada?

Lo evitaríamos si solo explicáramos

Sobre las mareas y las resacas y las olas mortales

Podríamos salvar una vida antes de que sea necesario salvarla

¿Por qué esperar a mañana podemos empezar hoy?

Todo parece cambiar

Cuando lo ves como una vida para salvar

Entonces, ¿salvarías una vida, salvarías una vida?

Si fuera hacer o morir

¿Salvarías un alma, salvarías un alma?

Incluso si no es tuyo

Si eres las manos y los brazos que alcanzan

¿Salvarías una vida de ahogarse?

(¿Aceptarías un papel, lo pensarías?)

Si ella comenzó a desviarse más

¿Te tomarías un minuto?

¿Lo pensarías?

Si las olas vinieran rompiendo hacia adelante

¿Te tomarías un minuto?

¿Lo pensarías?

Todo parece cambiar

Cuando lo ves como una vida para salvar

Entonces, ¿salvarías una vida, salvarías una vida?

Si fuera hacer o morir

¿Salvarías un alma, salvarías un alma?

Incluso si no es tuyo

Si eres las manos y los brazos que alcanzan

¿Salvarías una vida de ahogarse?

Entonces, ¿salvarías una vida, salvarías una vida?

(Oh, imagínense una niña pequeña, solo una hermosa niña de ocho años

Tratando de vivir esta vida en un mundo loco)

¿Salvarías un alma, salvarías un alma?

(Años pasados ​​y un mal movimiento

Se encuentra a sí misma como una adolescente y su vida en ruinas)

Si eres las manos y los brazos que alcanzan

¿Salvarías una vida de ahogarse?

(Si empezó a desviarse más

Si las olas vinieran rompiendo hacia adelante)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos