Hemfärd - Månegarm
С переводом

Hemfärd - Månegarm

  • Альбом: Vredens tid

  • Año de lanzamiento: 2005
  • Idioma: sueco
  • Duración: 8:28

A continuación la letra de la canción Hemfärd Artista: Månegarm Con traducción

Letra " Hemfärd "

Texto original con traducción

Hemfärd

Månegarm

Оригинальный текст

Höstens första gryning stiger stilla, sprider sina

Färger över frostig äng.

Löv faller mot marken

Ett stormande hav av färger

Ett bidande mörker, står åter vid årets port… Landet faller

Mot en stilla dvala.

Dunkla ter sig dagarna, under moln tyngda av

Regn.

Isig är Rimfaxes fradga

I arla timma

Ropen från skogen kallar mig hem, till mina

Fränder… till min säng.

Hemåt, hemåt… viskar mitt inre

Hem till djupa dalar och lövfyllda sänkor

Till stigarna jag alltid vandrat, till bäckar som släckt min törst

Till gölar och sjöar för mig så bekanta, där jag speglat mig, svalkat

Mig under stjärnklara nätter

Hem, för att känna morgonbrisens kyla

På rådarnas berg… hem

Tankar vandrar över gammal mark.

Ekon av det

Gamla arvets hopp.

Sluten av gudarnas tunga andedräkt

Askens blad viskar stilla, täljer om jorden och

Världar nedan, om bergen och de som där råda

Viskar om det som är mitt hem

Dess rötter som sig svalka I underjordens kalla

Strömmar.

Täljer om visdom som dväljs och

Urkraften som glöder däri

Viskar om havet och bäckarna som där mynnar

Om skogen som ruvar dunkel och stilla

Fylld av minnen och gamla sår

Seg och kraftfull, stolt och klok.

Med roten I myllan

Fylld av livets dryck

Täljer om de gamla folken, de vackra som dansar

Över myren.

Om skogens konung som stilla vakar vid tjärnens

Kant

Om skogens härskarinna den fagra som förvillar

Detta kvinnliga väsen ljuvt doftande av löv

Den viskar om himlen och stjärnorna där ovan

Om hemligheterna som djäljes där.

Viskar nordanbäckens friska

Vatten.

Talar om Bifrost den slutliga vägen hem…

Stilla går solen ned I horisonten, de två världarna möts…

Ett drömmens rike faller inpå

Från tjärnen stiger en dimma, lätt som älvors tårar

Vandrar ovan den svarta ytan

Än en gång står jag här.

På rådarnas berg

Känner nattbrisens kyla.

Månen sjunger sin full

Hör mina fränder ropa.

Välkomnar mig hem

Aldrig mer lämnar jag detta.

Detta eviga bo

English translation:

The first dawn of autumn slowly rises

Spreading colour over frosty meadow

Leaves fall to the ground

A storming sea of colours

A biding darkness is yet again at Year’s gate

The land sinks into a quiet torpor

The days appear dim under clouds heavy with rain

Icy is the froth of Rimfax in the early hours

The calls from the forest call me home.

To my kin…

To my bed.

Homeward, homeward my inner whispers

Home to deep valleys and leaf-filled vales

To the paths I’ve always wandered

To streams that have quenched my thirst

To ponds and lakes so known to me

Where I’ve watched my reflection

Cooled in the night under star-filled sky

Home, to feel the chill of the morning breeze on the mountain of the Fey…

Home

Thoughts wander over ancient land

Hope from the old legacy echoes

Shrouded in the heavy breath of gods

The leaves of the ash whisper quietly

They tell of earth and worlds below

Of mountains and those who rule there

They whisper of that which is my home

These roots that cool

In the cold streams of the underworld

They tell of wisdom that dwell

And the primal force glowing therein

They whisper of the sea

And the brooks flowing there

Of the forest brooding dark and still

Filled with memories and old wounds

Tenacious and powerful.

Proud and wise

With the root in the soil.

Filled with the liquid of life

They tell of the old people.

The beautiful that dance over the bog

Of the king of the forest.

Quietly watching by the shore of the lake

Of the mistress of the forest.

The frail and misleading

This female being.

With a delightful scent of leaves

They whisper of the sky and the stars above.

Of the secrets above

They whisper of the fresh water in the northern brook

They tell of Bifrost and the final road home

The sun settles slowly in the horizon.

The two worlds meet

A kingdom of dreams falls closely

From the lake a mist rises.

Light, as the tears of elves

Wanders over the black surface

I stand here yet again.

On the mountainof the fey

Feeling the cold of the night breeze.

The moon sings its full

Hear my kin call.

Welcoming me home

Never again will I leave this.

My eternal home

Перевод песни

El primer amanecer de otoño se levanta en silencio, extendiendo su

Colores sobre prado helado.

Las hojas caen al suelo

Un tormentoso mar de colores

Una oscuridad mordaz, se encuentra de nuevo en la puerta de este año... La tierra se está cayendo

Hacia una hibernación tranquila.

Los días parecen oscuros, bajo nubes agobiadas

Lluvia.

Icy es la espuma de Rimfaxe

yo ala timma

Los gritos del bosque me llaman a casa, a la mía

Familiares… a mi cama.

Hogar, hogar... susurra mi yo interior

Hogar de valles profundos y depresiones llenas de hojas

A los caminos que siempre anduve, a los riachuelos que apagaron mi sed

A charcos y lagos tan familiares para mí, donde reflexioné, me refresqué

Yo durante las noches estrelladas

Hogar, para sentir el frío de la brisa de la mañana

En el monte de los concejales… a casa

Los pensamientos vagan sobre la tierra vieja.

ecos de eso

La esperanza de la herencia antigua.

Cerrado por el pesado aliento de los dioses

Las hojas de las cenizas susurran en silencio, tallando la tierra y

Mundos abajo, sobre las montañas y los que gobiernan allí

Susurros sobre cuál es mi hogar

Sus raíces que refrescan en el frío del inframundo

Corrientes.

Habla de la sabiduría que mora y

El poder primordial que brilla en él

Susurros sobre el mar y los arroyos que fluyen allí

Sobre el bosque que se cierne oscuro y quieto

Lleno de recuerdos y viejas heridas

Duro y poderoso, orgulloso y sabio.

Con la raíz en el suelo

Lleno de la bebida de la vida

Habla de los viejos, los hermosos que bailan

Al otro lado del pantano.

Sobre el rey del bosque que aún vela por el estanque

Borde

Sobre la dueña del bosque, la bella que confunde

Esta criatura femenina que huele dulcemente a hojas

Susurra sobre el cielo y las estrellas arriba

Sobre los secretos que se esconden allí.

Susurra la salud del arroyo del norte

Agua.

Hablando de Bifrost el último camino a casa...

Silenciosamente el sol se pone En el horizonte, los dos mundos se encuentran...

El reino de un sueño se acerca

Del estanque se eleva una niebla, ligera como las lágrimas de las hadas

Camina sobre la superficie negra

Una vez más estoy aquí.

En las montañas de los gobernantes

Siente el frío de la brisa nocturna.

La luna canta su plenitud

Escuche a mis parientes gritar.

dame la bienvenida a casa

Nunca dejaré esto de nuevo.

Esta morada eterna

Traducción en inglés:

El primer amanecer de otoño se levanta lentamente

Esparciendo color sobre el prado helado

Las hojas caen al suelo

Un mar tormentoso de colores

Una oscuridad persistente está una vez más en la puerta del año.

La tierra se hunde en un sopor silencioso

Los días parecen oscuros bajo nubes cargadas de lluvia

Helada es la espuma de Rimfax en las primeras horas

Las llamadas del bosque me llaman a casa.

A mi familia…

A mi cama.

Hacia casa, hacia casa mis susurros interiores

Hogar de valles profundos y valles llenos de hojas

A los caminos que siempre he vagado

A los arroyos que han saciado mi sed

A estanques y lagos tan conocidos por mí

Donde he visto mi reflejo

Enfriado en la noche bajo el cielo lleno de estrellas

Hogar, sentir el frío de la brisa de la mañana en la montaña de las Hadas...

Casa

Los pensamientos vagan sobre la tierra antigua

Esperanza de los viejos ecos del legado

Envuelto en el pesado aliento de los dioses

Las hojas del fresno susurran en silencio

Hablan de la tierra y los mundos de abajo

De las montañas y los que allí gobiernan

Susurran de lo que es mi hogar

Estas raíces que refrescan

En las frías corrientes del inframundo

Hablan de la sabiduría que mora

Y la fuerza primaria que brilla en ella

Susurran del mar

Y los arroyos que fluyen allí

Del bosque oscuro y quieto

Lleno de recuerdos y viejas heridas

Tenaz y poderoso.

orgulloso y sabio

Con la raíz en el suelo.

Lleno del líquido de la vida

Hablan de los viejos.

Las hermosas que bailan sobre el pantano

Del rey del bosque.

En silencio mirando a la orilla del lago

De la dueña del bosque.

El frágil y engañoso

este ser femenino.

Con un delicioso aroma a hojas.

Susurran sobre el cielo y las estrellas arriba.

De los secretos de arriba

Susurran del agua dulce en el arroyo del norte

Hablan de Bifrost y el último camino a casa.

El sol se pone lentamente en el horizonte.

Los dos mundos se encuentran

Un reino de sueños cae de cerca

Del lago se levanta una niebla.

Luz, como las lágrimas de los duendes

Vaga sobre la superficie negra

Estoy aquí una vez más.

En la montaña de las hadas

Sintiendo el frío de la brisa nocturna.

La luna canta su plenitud

Escúchame puedo llamar.

Dándome la bienvenida a casa

Nunca más dejaré esto.

mi hogar eterno

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos