Il Primo maggio - Management
С переводом

Il Primo maggio - Management

Год
2015
Язык
`italiano`
Длительность
208720

A continuación la letra de la canción Il Primo maggio Artista: Management Con traducción

Letra " Il Primo maggio "

Texto original con traducción

Il Primo maggio

Management

Оригинальный текст

Le chiese sono chiuse che il peccato non può entrare

E noi convinti che cercare è tanto meglio di trovare

Ma penso e sì ripenso alle parole del buon Dio

«Le mie leggi durano in eterno

Se non le ascolti andrai all’inferno»

Gli dico «Cosa dici?!

A cosa devo stare attento?!

Tu non capisci niente delle cose del mio tempo

Anzi!

Devi stare un po' attento anche te

Che il mondo parte e non ti porta con sè»

E allora?

E chi l’avrebbe mai detto

Che le gallerie avrebbero retto il peso delle montagne?

Tutto il peso delle montagne?!

E chi l’avrebbe mai detto al faraone che nessuno è perfetto?

Lui t’avrebbe ammazzato!

Lui t’avrebbe certo censurato!

Qui sembra il medioevo e poi la santa inquisizione

Gli eretici, le streghe e tutti i preti col forcone

E sulle fiamme mi ritrovo incatenato pure io

Quel giorno che m’hanno messo al rogo per avere offeso Dio

Ma Dio è solo un serial killer

E la morte è il suo giocattolo preferito

Per questo se avessi un’altra vita

Gli punterò ancora contro il dito

Se sei sincero Dio devi dirlo anche tu

Non è bastato mandare Gesù

E chi l’avrebbe mai detto

Che le gallerie avrebbero retto il peso delle montagne?

Tutto il peso delle montagne?!

E chi l’avrebbe mai detto al faraone che nessuno è perfetto?

Lui t’avrebbe ammazzato!

Lui t’avrebbe certo censurato!

L’hai sentito?

L’hai sentito o no, eh?!

Ma come no?!

E lei?

Lei l’hai sentita?

Ma come no?!

Li hanno sentiti tutti!

Dai!

Com'è possibile?

Non li hai sentiti?

Li ho sentiti abbaiare li ho sentiti abbaiare li ho sentiti abbaiare!

Quasi mi hanno morso!

Li ho sentiti abbaiare sempre le stesse cazzate

E chi l’avrebbe mai detto

Che le gallerie avrebbero retto il peso delle montagne?

Tutto il peso delle montagne?!

Ma chi te l’ha raccontato che il destino tuo ce l’hai già segnato?

Ridi e non dargli conto

Non ci crede neanche il mio amico tonto!

E chi l’avrebbe mai detto

Che le gallerie avrebbero retto

Il peso dei giornalisti dei moralisti dei lecchini

E l’altra gente (tanta):

La combriccola dell’acquasanta

Перевод песни

Las iglesias están cerradas para que el pecado no pueda entrar

Y estamos convencidos de que buscar es mucho mejor que encontrar

Pero pienso y sí pienso en las palabras del buen Dios

“Mis leyes duran para siempre

Si no les haces caso irás al infierno"

Le digo «¡¿Qué estás diciendo?!

¿De qué debo tener cuidado?

No entiendes nada de las cosas de mi tiempo

¡De lo contrario!

También hay que tener un poco de cuidado

Que el mundo empieza y no te lleva con el"

¿Asi que?

Y quien hubiera pensado que

¿Que los túneles soportarían el peso de las montañas?

Todo el peso de las montañas?!

¿Y quién le hubiera dicho al faraón que nadie es perfecto?

¡Te habría matado!

¡Ciertamente te habría censurado!

Aquí parece la Edad Media y luego la santa inquisición

Los herejes, las brujas y todos los sacerdotes con la horca

Y yo también me encuentro encadenado a las llamas

Ese día me pusieron en la hoguera por ofender a Dios

Pero Dios es solo un asesino en serie.

Y la muerte es su juguete favorito

Por eso si tuviera otra vida

Voy a señalar con el dedo de nuevo

Si eres sincero, Dios también debe decirlo.

No fue suficiente enviar a Jesús

Y quien hubiera pensado que

¿Que los túneles soportarían el peso de las montañas?

Todo el peso de las montañas?!

¿Y quién le hubiera dicho al faraón que nadie es perfecto?

¡Te habría matado!

¡Ciertamente te habría censurado!

¿Lo escuchaste?

¿Lo escuchaste o no, eh?

¡¿Pero cómo no?!

¿Y ella?

¿Lo escuchaste?

¡¿Pero cómo no?!

¡Todos los han escuchado!

¡Vamos!

¿Como es posible?

¿No los has escuchado?

Los escuché ladrar Los escuché ladrar ¡Los escuché ladrar!

¡Casi me muerden!

Los escuché ladrar la misma mierda todo el tiempo

Y quien hubiera pensado que

¿Que los túneles soportarían el peso de las montañas?

Todo el peso de las montañas?!

Pero, ¿quién te dijo que ya has sellado tu destino?

reír e ignorarlo

¡Ni mi tonto amigo se lo cree!

Y quien hubiera pensado que

Que las galerías aguantarían

El peso de los periodistas de la lama moralistas

Y otras personas (muchas):

La pandilla del agua bendita

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos