A continuación la letra de la canción Daniel mon fils Artista: Malicorne Con traducción
Texto original con traducción
Malicorne
Quand te marieras-tu Daniel mon fils?
Quand te marieras-tu, dis-le-moi dis
Je n’suis pas bien press, mre, oh mre nani
Je n’suis pas bien press, mre, je vous le dis
Quel chapeau tu donneras ta femme quand tu te marieras
Daniel mon fils?
Quel chapeau tu donneras ta femme quand tu te marieras
Dis-le-moi dis
J’ai une vieille capuche qui trane par l
Mre, je lui donnerai
Faudrait pas croire que j’vais lui acheter
Un beau bonnet brod tout comme vous
Mre, ho mre nani
Mre j’ai toujours bien fait mon service
J’ai toujours bien fait mon service, mre je vous le dis
Quels souliers qu’tu donneras ta femme quand tu te marieras
Daniel mon fils?
Quels souliers qu’tu donneras ta femme quand tu te marieras
Dis-le-moi dis
J’ai une vieille paire de sabots ferrs qui trane par l
Mre, je lui donnerai
Faudrait pas croire que j’vais lui acheter
De belles bottines tout comme vous
Mre, oh mre nani
Mre j’ai toujours bien fait mon service
J’ai toujours bien fait mon service, mre je vous le dis
Quelle robe tu donneras ta femme quand tu te marieras
Daniel mon fils?
Quelle robe tu donneras ta femme quand tu te marieras
Dis-le-moi dis
J’ai une vieille peau d’chvre qui trane par l
Mre, je lui donnerai
Faudrait pas croire que j’vais lui acheter
Une belle robe de soit tout comme vous
Mre, oh mre nani
Mre j’ai toujours bien fait mon service
J’ai toujours bien fait mon service, mre je vous le dis
Dans quel lit tu coucheras ta femme
Daniel mon fils?
Dans quel lit tu coucheras ta femme
Dis-le-moi dis
J’ai une vieille couette d’pines, un traversin d’orties
Mre, je lui donnerai
Faudrai
¿Cuándo te casarás con Daniel, mi hijo?
cuando te vas a casar dime dime
No tengo prisa, mre, oh mre nani
No tengo prisa, madre, te digo
¿Qué sombrero le darás a tu esposa cuando te cases?
¿Daniel mi hijo?
¿Qué sombrero le darás a tu esposa cuando te cases?
Cuéntame, cuéntame
Tengo una capucha vieja tirada por ahí.
Madre, le daré
No debes creer que lo voy a comprar
Un hermoso gorro bordado como tú
Mre, ho mre nani
Mre siempre he hecho bien mi servicio
Siempre hice bien mi servicio, mre te digo
¿Qué zapatos le darás a tu esposa cuando te cases?
¿Daniel mi hijo?
¿Qué zapatos le darás a tu esposa cuando te cases?
Cuéntame, cuéntame
Tengo un viejo par de pezuñas de ferr por ahí
Madre, le daré
No debes creer que lo voy a comprar
Hermosas botas como tú
Señor, oh señor nani
Mre siempre he hecho bien mi servicio
Siempre hice bien mi servicio, mre te digo
¿Qué vestido le darás a tu esposa cuando te cases?
¿Daniel mi hijo?
¿Qué vestido le darás a tu esposa cuando te cases?
Cuéntame, cuéntame
Tengo una vieja piel de cabra por ahí
Madre, le daré
No debes creer que lo voy a comprar
Un hermoso vestido para ser como tú
Señor, oh señor nani
Mre siempre he hecho bien mi servicio
Siempre hice bien mi servicio, mre te digo
¿En qué cama acostarás a tu esposa?
¿Daniel mi hijo?
¿En qué cama acostarás a tu esposa?
Cuéntame, cuéntame
Tengo un viejo edredón de pinos, un almohadón de ortigas
Madre, le daré
tendrá que
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos