Сеть - Макс Корж
С переводом

Сеть - Макс Корж

  • Альбом: Жить в кайф

  • Año de lanzamiento: 2013
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:17

A continuación la letra de la canción Сеть Artista: Макс Корж Con traducción

Letra " Сеть "

Texto original con traducción

Сеть

Макс Корж

Оригинальный текст

Е!

Небольшими стаями, да не в обход, птицы мчали на восток

Люди поднимали головы и вспоминали кто чего не смог

Где-то и казалось вот она удача и вот он первый влёт

Или передержал или все-таки стоило держать сильней её

Где-то пролетают одинокие по небу волны корабли

Я же по идее не такой и не хочу быть волком как они

По головам до цели или тихо по проверенному за толпой

Оставаться человеком это далеко ещё не быть собой

Сеть между нами, нелегко, нелегко разорвать, пробить сети

Мы крепче, чем камень и быстрее любой бешеной толпы

Меж нами сеть, сеть

Сеть между нами

Прокуренная пролетарка, как обычно куча не знакомых тел

Чё, да как на самом деле жить никто из нас понятия не имел

Сомнительные люди предлагают, так и норовят дать совет

Вот тогда я понял на других надеяться тут смысла нет

Лето обжигало наши головы, казалось всё так далеко

Когда в реакторе с трудом мы прокачали пустой зал рукой

Мы с пацанами сразу ушли в запой и не просыхая днём

Вот что я имел ввиду, тогда сказав тебе что скоро мы взорвём

Сеть между нами, нелегко, нелегко разорвать, пробить сети

Мы крепче, чем камень и быстрее любой бешеной толпы

Сильней, чем цунами и шустрее орла, поднимая ввысь

Только вот если б мы знали, мы, б, наверное, не стали бы по-другому жить

Между нами нелегко-нелегко разорвать, пробить

Этим мы крепче чем камень и быстрее любой бешеной толпы

Меж нами

Перевод песни

¡MI!

En pequeñas bandadas, pero sin pasar por alto, las aves corrieron hacia el este.

La gente levantó la cabeza y recordó quién no podía hacer qué

En algún lugar parecía que ella era suerte y aquí está el primer vuelo

O sobreexpuesto o aún valía la pena sostenerla más fuerte

En algún lugar, los barcos solitarios vuelan por el cielo

yo no soy asi y no quiero ser un lobo como ellos

De cabeza a la portería o tranquilamente en el marcado detrás de la multitud

Ser humano está lejos de ser uno mismo.

La red entre nosotros no es fácil, no es fácil de romper, romper la red

Somos más fuertes que la piedra y más rápidos que cualquier multitud rabiosa

Hay una red entre nosotros, una red

Red entre nosotros

Un proletario ahumado, como de costumbre, un montón de cuerpos desconocidos.

Che, sí, ninguno de nosotros tenía ni idea de cómo vivir

Las personas dudosas ofrecen y se esfuerzan por dar consejos.

Fue entonces cuando me di cuenta de que no tiene sentido esperar por los demás.

El verano quemó nuestras cabezas, todo parecía tan lejano

Cuando en el reactor con dificultad bombeamos la habitación vacía con nuestras manos

Los niños y yo inmediatamente nos emborrachamos y no nos secamos durante el día.

A eso me refería cuando te dije que pronto explotaremos

La red entre nosotros no es fácil, no es fácil de romper, romper la red

Somos más fuertes que la piedra y más rápidos que cualquier multitud rabiosa

Más fuerte que un tsunami y más rápido que un águila, levantando

Solo que ahora, si lo supiéramos, probablemente no habríamos comenzado a vivir de manera diferente.

No es fácil entre nosotros, no es fácil romper, romper

Por esto somos más fuertes que la piedra y más rápidos que cualquier multitud rabiosa

entre nosotros

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos