Pretty Eyes, Pretty Eyes! - Major Parkinson
С переводом

Pretty Eyes, Pretty Eyes! - Major Parkinson

  • Año de lanzamiento: 2016
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 2:15

A continuación la letra de la canción Pretty Eyes, Pretty Eyes! Artista: Major Parkinson Con traducción

Letra " Pretty Eyes, Pretty Eyes! "

Texto original con traducción

Pretty Eyes, Pretty Eyes!

Major Parkinson

Оригинальный текст

What is the color of your imagination?

What is the substance of your jilted soul?

Don’t say!

I don’t want to know

Don’t tell!

I don’t want you to grow on me

I’ve told you once that some things are just better

Better left unsaid

Better

Better left unsaid

What is the purpose of your isolation?

What are you thinking when there’s no one there?

Don’t say!

I don’t want to know

Don’t tell!

I don’t want you to grow on me

I’ve told you once that some things are just better

Better left unsaid

Better

Better left unsaid

If you were tangible down to the core,

I would never consider you pretty

Cause your vernal features would look predetermined,

I hear the palaver of pity

Tell me who are you to justify your aging arrogance

I wasn’t like this all my life, you know,

I showed interest in other people

I was born with a curious mind just like yours,

now I’m tired, I want to sleep

Cause I miss the soothing tranquilizing bliss of ignorance

So what is the color of your imagination?

Jilted soul.

Перевод песни

¿Cuál es el color de tu imaginación?

¿Cuál es la sustancia de tu alma abandonada?

¡No digas!

no quiero saber

¡No lo digas!

No quiero que crezcas en mi

Te dije una vez que algunas cosas son simplemente mejores

Mejor dejarlo sin decir

Mejor

Mejor dejarlo sin decir

¿Cuál es el propósito de su aislamiento?

¿Qué estás pensando cuando no hay nadie allí?

¡No digas!

no quiero saber

¡No lo digas!

No quiero que crezcas en mi

Te dije una vez que algunas cosas son simplemente mejores

Mejor dejarlo sin decir

Mejor

Mejor dejarlo sin decir

Si fueras tangible hasta el núcleo,

Nunca te consideraría bonita

Porque tus características primaverales se verían predeterminadas,

Escucho la palabrería de la piedad

Dime quién eres para justificar tu arrogancia envejecida

No fui así toda mi vida, ya sabes,

Mostré interés en otras personas

Nací con una mente curiosa como la tuya,

ahora estoy cansada, quiero dormir

Porque echo de menos la dicha calmante y tranquilizadora de la ignorancia

Entonces, ¿cuál es el color de tu imaginación?

Alma abandonada.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos