Ballad Of Francis Alabadalejo - Magna Carta
С переводом

Ballad Of Francis Alabadalejo - Magna Carta

  • Альбом: Magna Carta

  • Año de lanzamiento: 2012
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 5:19

A continuación la letra de la canción Ballad Of Francis Alabadalejo Artista: Magna Carta Con traducción

Letra " Ballad Of Francis Alabadalejo "

Texto original con traducción

Ballad Of Francis Alabadalejo

Magna Carta

Оригинальный текст

Francis Alabadalejo woke up one morning and

prayed to the virgin that hung on the wall

with eyes full of pleading and knees a door knocking,

he told her the dream that had left him in terror

something that couldn’t be reasoned at all

«I saw me a woman, her eyes they were smiling,

her lips were on fire, her tongue was ice

she beckoned me on, with a finger of bones,

her flesh was of leather and not very nice

he woke up in fear and sweat beads were gleaming and

knew in his heart that something was wrong but the

virgin smiled down with eyes of compassion he

left feeling better and second to none

Francis Alabadalejo is smiling

Francis Alabadalejo is laughing

Francis Alabadalejo feels second to none

So he came to the hospital, where he was working and

put on his coat of a hessian brown

the minutes were spinning, until it was tea time

resting his feet on a chair in the corner

smoking and passing the papers around

young men and maidens, old men and children

babies in arms and arms hung in slings

old ladies for x-ray, for medicine and massage, to

name but afew of their favourite things

the noise of the hospital rolling about him,

the synthetic hiss, of rubber shod wheels

the batter of doors and the murmer of voices and

nobody knows how the next person feels Francis Alabadalejo is smiling

Francis Alabadalejo is laughing

Francis Alabadalejo feels second to none

Said the path lab to Francis, go get you a barrow and

carry this package to where we shall say and

he spied a long parcel all tied up in brown paper

nothing to look at and then not even thinking

he loaded his barrow and pushed it away

rounding the corner the barrow wheel tilted the

cold eyes were gleaming and Francis was running

filling the air with the sound of his screaming, and

stretched on the ground an assortment of pieces, the

face in the nightmare, when he had been sleeping, lay

lifelessly gazing blue eyed at the sky

Francis Alabadalejo is running

Francis Alabadalejo is flying

Francis Alabadalejo will never return

Перевод песни

Francis Alabadalejo se despertó una mañana y

oró a la virgen que colgaba de la pared

con los ojos llenos de súplicas y las rodillas llamando a la puerta,

le contó el sueño que lo había dejado aterrorizado

algo que no podía ser razonado en absoluto

«Me vi una mujer, sus ojos sonreían,

sus labios estaban en llamas, su lengua era hielo

ella me hizo señas, con un dedo de huesos,

su carne era de cuero y no muy bonita

se despertó con miedo y las gotas de sudor brillaban y

sabía en su corazón que algo andaba mal, pero el

La virgen sonrió con ojos de compasión.

me dejó sintiéndome mejor e insuperable

Francis Alabadalejo está sonriendo

Francis Alabadalejo se ríe

Francis Alabadalejo se siente insuperable

Así que vino al hospital, donde estaba trabajando y

se puso su abrigo de un marrón arpillera

los minutos iban girando, hasta que llegó la hora del té

descansando sus pies en una silla en la esquina

fumando y pasando los papeles alrededor

jóvenes y doncellas, ancianos y niños

bebés en brazos y brazos colgados en cabestrillo

ancianas para rayos x, para medicina y masaje, para

nombrar solo algunas de sus cosas favoritas

el ruido del hospital rodando a su alrededor,

el silbido sintético, de ruedas calzadas de caucho

el batir de puertas y el murmullo de voces y

nadie sabe cómo se siente la siguiente persona Francis Alabadalejo está sonriendo

Francis Alabadalejo se ríe

Francis Alabadalejo se siente insuperable

Dijo el laboratorio de caminos a Francis, ve a buscarte una carretilla y

llevar este paquete a donde diremos y

divisó un paquete largo todo atado en papel marrón

nada que mirar y luego ni siquiera pensar

cargó su carretilla y la empujó lejos

al doblar la esquina, la rueda de la carretilla inclinó el

los ojos fríos brillaban y Francis corría

llenando el aire con el sonido de sus gritos, y

tendido en el suelo un surtido de piezas, el

cara en la pesadilla, cuando había estado durmiendo, yacía

sin vida mirando al cielo con los ojos azules

Francis Alabadalejo se postula

Francis Alabadalejo está volando

Francis Alabadalejo nunca volverá

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos