Ra Ash - Madlib
С переводом

Ra Ash - Madlib

  • Альбом: Rock Konducta, Pt. 2

  • Año de lanzamiento: 2014
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 2:37

A continuación la letra de la canción Ra Ash Artista: Madlib Con traducción

Letra " Ra Ash "

Texto original con traducción

Ra Ash

Madlib

Оригинальный текст

Take 2

You ready?

Are you recording this?

No

Woah

You ready?

Take 3

Ready?

Don’t be afraid

I’d like to meet you

Where the hell are ya?

Lets hear some phone calls!

Le-What about you people in labor?

Come on, every-every Friday night we’ve been sponsoring a wobbly hour

We’ve had an old weird wobbly guy who worked the IWW back in the 20s and stuff

Lets back us up, we’re in the same boat

It’s us against the world, lets go!

Lets beat the world tonight

Come on, sheet metal people, where are you?

Ok, St. Mark’s for girls

I’ll give a kiss to every girl from St. Mark’s that calls

Pledge us some money, come on!

You’re some good-lookin' chicks

You got some handles over there

You mothers!

You young mothers that are still up

The baby’s cryin'

We-wh-who, we’re the only stations' got a radio daycare center, ya know?

We got a girl that comes in here and, ya know, keeps the kids in their place

Shut up!

Sit down!

That kinda' stuff

And it works!

Cause' the kids listen to the radio, and respect the radio

Now why don’t you show a little bit of respect

Give me a phone call at 555−2150

Call Ob!

Give a couple of bucks

Do you want to hear radio again?

Ya know

What if you woke up some morning and there was no radio

It sounds like the beginning of a short story, ya know

But uh…

1984 isn’t that far away!

Перевод песни

Tomar 2

¿Estás listo?

¿Estás grabando esto?

No

Guau

¿Estás listo?

toma 3

¿Listo?

no tengas miedo

Me gustaría conocerte

¿Dónde diablos estás?

¡Escuchemos algunas llamadas telefónicas!

Le-¿Qué hay de ustedes en trabajo de parto?

Vamos, todos los viernes por la noche hemos estado patrocinando una hora tambaleante

Tuvimos un viejo tipo extraño y tambaleante que trabajó en la IWW en los años 20 y esas cosas.

Vamos a respaldarnos, estamos en el mismo barco

Somos nosotros contra el mundo, ¡vamos!

Vamos a vencer al mundo esta noche

Vamos, gente de chapa, ¿dónde están?

Ok, St. Mark's para niñas

Le daré un beso a cada chica de San Marcos que llame

¡Prométenos algo de dinero, vamos!

Eres unas chicas guapas

Tienes algunas manijas allí

¡Madres!

Vosotras madres jóvenes que todavía estáis despiertas

el bebe esta llorando

Nosotros, quién, somos las únicas estaciones que tenemos una guardería de radio, ¿sabes?

Tenemos una chica que viene aquí y, ya sabes, mantiene a los niños en su lugar.

¡Cállate!

¡Siéntate!

ese tipo de cosas

¡Y funciona!

Porque los niños escuchan la radio y respetan la radio

Ahora, ¿por qué no muestras un poco de respeto?

Dame una llamada telefónica al 555−2150

¡Llama a Ob!

Dar un par de dólares

¿Quieres volver a escuchar la radio?

Tu sabes

¿Y si te despertaras una mañana y no hubiera radio?

Suena como el comienzo de una historia corta, ya sabes

Pero eh...

¡1984 no está tan lejos!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos