A continuación la letra de la canción Что ты жадно глядишь на дорогу Artista: Людмила Зыкина Con traducción
Texto original con traducción
Людмила Зыкина
Что ты жадно глядишь на дорогу
В стороне от веселых подруг?
Знать, забило сердечко тревогу —
Всё лицо твое вспыхнуло вдруг.
И зачем ты бежишь торопливо
За промчавшейся тройкой вослед?.
На тебя, подбоченясь красиво,
Загляделся проезжий корнет.
На тебя заглядеться не диво,
Полюбить тебя всякий не прочь:
Вьется алая лента игриво
В волосах твоих;
черных как ночь;
Сквозь румянец щеки твоей смуглой
Пробивается легкий пушок,
Из-под брови твоей полукруглой
Смотрит бойко лукавый глазок.
Не гляди же с тоской на дорогу
И за тройкой вослед не спеши,
И тоскливую в сердце тревогу
Поскорей навсегда заглуши!
¿Qué estás mirando con avidez al camino?
¿Lejos de novias alegres?
Para saber, la alarma sonó en el corazón -
Todo tu rostro se iluminó de repente.
¿Y por qué estás corriendo a toda prisa?
¿Detrás de la troika que corrió tras?
Sobre ti, hermosamente en jarras,
Una corneta que pasaba miró hacia adentro.
No es de extrañar mirarte,
No todos son reacios a amarte:
La cinta escarlata se riza juguetonamente
en tu pelo;
negro como la noche;
A través del rubor de tu mejilla morena
La pelusa ligera se abre paso
De debajo de tu ceja semicircular
Se ve inteligentemente ojo astuto.
No mires con anhelo el camino
Y no te apresures tras el trío,
Y triste ansiedad en mi corazón
¡Cállate para siempre!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos