Intro - Lynda
С переводом

Intro - Lynda

  • Año de lanzamiento: 2021
  • Idioma: Francés
  • Duración: 2:40

A continuación la letra de la canción Intro Artista: Lynda Con traducción

Letra " Intro "

Texto original con traducción

Intro

Lynda

Оригинальный текст

J’ai commencé dans ma piaule sans rien

J’n’m’imaginais pas aller plus loin

C’est vrai que l'école hé ben ça m’disait rien

Y a qu’avec mon piano sur mon lit que j'étais bien

Au fil des années;

la chance me sourit

Étudiante et artiste, je menais une double vie

J’ai voyagé chanter face a des public en folie

Aujourd’hui, je tenais à vous dire merci, yeah

Merci pour les messages de soutiens je n’le dirais jamais assez

Ma famille, mes amis, mon public, ma team, mon dieu merci

Merci, merci je vous l’dirais à vie, merci, merci, merci

On m’a dit d’faire attention, mais j’suis bien entouré donc y a pas d’raison

Rencontres, j’ai fait de belles rencontres, des personnes qui m’ont élevé sans

jamais rien compter

J’fais tout avec le cœur, donc j’pense avoir mérité

Puis j’n’ai pas à avoir peur, j’fais ce que j’aime au moins j’aurais essayé

Merci, merci, merci, j’vous le dirais à vie

Merci, merci, merci

J’aimerais rajouter quelques petites choses, quelques petits mots,

faire un peu ma poète le temps d’une chanson.

J'aimerais remercier les

personnes qui m’ont aidé, qui m’ont beaucoup aidé qui ont cru en moi,

plus que moi je le croyais.

Et pour tout ça j’aimerais remercier maman, papa,

mes sœurs et mon p’tit frère.

Merci pour votre patience je sais que ça a pas

été facile pour nous.

Merci aussi à Issam, mon bras droit, l’homme qui n’a

jamais compté, qui s’est battu pour m’offrir le meilleur, toujours.

Merci à Dawala de m’avoir donné ma chance, merci.

Merci à mes potes,

mes rencontres, mes amis tout ceux qui se reconnaîtront.

J’en ai pas des

tonnes hein, mais j’sais que le projet vous l’attendez de pied ferme.

Il est là, il manque plus qu’il soit à fond dans vos voitures.

Hmm,

sans oublier le cœur du papillon, mon public.

Votre dévouement durant toutes

ces années a été inépuisable.

Franchement merci de m’avoir soutenu moralement

en écrivant, en venant me voir partout en France.

Merci de vous être déplacés,

merci de me faire sourire, et merci de me faire vivre mes rêves.

Merci, je vous aime tous

Перевод песни

Empecé en mi libreta sin nada

No me imaginaba yendo más lejos

Es cierto que la escuela, bueno, eso no significó nada para mí

Solo con mi piano en mi cama estaba bien

Lo largo de los años;

la suerte me sonrie

Estudiante y artista, llevé una doble vida.

Viajé cantando frente a audiencias locas

Hoy quería decir gracias, sí

Gracias por los mensajes de apoyo, no puedo decir lo suficiente.

Mi familia, mis amigos, mi audiencia, mi equipo, gracias a Dios

Gracias, gracias, te lo diré de por vida, gracias, gracias, gracias

Me dijeron que tuviera cuidado, pero estoy bien rodeado, así que no hay razón.

Reuniones, he conocido gente linda, gente que me crió sin

nunca cuentes nada

Todo lo hago con el corazón, así que creo que me lo merecía

Entonces no tengo que tener miedo, hago lo que me gusta al menos lo hubiera intentado

Gracias, gracias, gracias, te lo diré de por vida.

Gracias Gracias gracias

Me gustaría agregar algunas cosas pequeñas, algunas palabras pequeñas,

haz un poco mi poeta por el tiempo de una canción.

me gustaria agradecer al

gente que me ayudó, que me ayudó mucho que creyó en mí,

más de lo que creía.

Y por todo eso me gustaría agradecer a mamá, papá,

mis hermanas y mi hermano pequeño.

Gracias por tu paciencia, sé que no.

fue fácil para nosotros.

Gracias también a Issam, mi brazo derecho, el hombre que nunca

nunca contó, que luchó para darme lo mejor, siempre.

Gracias Dawala por darme mi oportunidad, gracias.

Gracias a mis amigos,

mis encuentros, mis amigos todos aquellos que se reconocerán.

no tengo ninguno

toneladas eh, pero sé que el proyecto lo estás esperando.

Él está allí, solo necesita estar en todos sus autos.

Mmm,

sin olvidar el corazón de la mariposa, mi público.

Tu dedicación a lo largo

estos años ha sido inagotable.

Muchas gracias por apoyarme moralmente.

escribiendo, viniendo a verme a cualquier parte de Francia.

Gracias por venir,

gracias por hacerme sonreír, y gracias por hacerme vivir mis sueños.

Gracias, los amo a todos

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos