
A continuación la letra de la canción The Arabesque Artista: Luminaria Con traducción
Texto original con traducción
Luminaria
I’m shattered, in pieces
And lost in the ice abyss.
I am biting my numb lips
The arabesque of hurting.
Hiding all of the visions
Under the curtain of despair
Swallowing bitter experience
I am
(You're)
A sea of cold flames
Masterpiece of force
Art of sacred rules
You never defrost?
Fever atmosphere, diverging thoughts,
A melody of discords, phariseean love.
I’m an empty shell
Echos' treasury
Dancing on the waves
Memories among storm’s insanity
All falling leaves
Won’t remind you of me
This punitive… sounds
This blazing… eyes
This bitter… words
Still wish I had died.
But I’ll sank
A million times
In the sea of cold flames.
Still alive.
Is the pain infinitive…
Then I am really shattered
Laying on your arras body
In this ancillary position
Like a burnt offering.
Sweat covered my forehead
Hands tied up in embrace
Tongues of burning pleasure
I am
You ornate me
With your design of power.
The complex mosaic
Of an interior movement.
The intricate czardas dance
Pleasure and suffer.
You’re sea of vivid flames
I am panchromatic matter.
A masterpiece of love
The arabesque of suffer.
I’ll swim a million times
In plurima incendia.
Later, disobidient, go inshore.
Spend hours waiting
In the antechamber
Of your grace.
Finally look for an antidote.
You’re sea of vivid flames
I am panchromatic matter.
A masterpiece of love
The arabesque of suffer.
Estoy destrozado, en pedazos
Y perdido en el abismo de hielo.
Estoy mordiendo mis labios entumecidos
El arabesco del dolor.
Ocultar todas las visiones
Bajo la cortina de la desesperación
Tragar experiencia amarga
Soy
(Estás)
Un mar de llamas frías
Obra maestra de la fuerza
Arte de las reglas sagradas
¿Nunca descongelas?
Atmósfera febril, pensamientos divergentes,
Melodía de discordias, amor fariseo.
Soy una cáscara vacía
tesoro de ecos
Bailando sobre las olas
Recuerdos entre la locura de la tormenta
Todas las hojas que caen
no te recordare a mi
Esto punitivo... suena
Estos ardientes... ojos
Estas amargas… palabras
Todavía desearía haber muerto.
pero me hundiré
Un millón de veces
En el mar de llamas frías.
Aún vivo.
El dolor es infinitivo…
Entonces estoy realmente destrozado
Acostado en tu cuerpo de arras
En esta posición auxiliar
Como una ofrenda quemada.
El sudor cubrió mi frente
Manos atadas en abrazo
Lenguas de placer ardiente
Soy
tu me adornas
Con tu diseño de poder.
El mosaico complejo
De un movimiento interior.
La intrincada danza de las zardas
Placer y sufrimiento.
Eres un mar de llamas vívidas
Soy materia pancromática.
Una obra maestra del amor
El arabesco del sufrimiento.
Nadaré un millón de veces
In plurima incendia.
Más tarde, desobedientes, ve a la costa.
pasar horas esperando
En la antecámara
De tu gracia.
Finalmente busque un antídoto.
Eres un mar de llamas vívidas
Soy materia pancromática.
Una obra maestra del amor
El arabesco del sufrimiento.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos