A continuación la letra de la canción Иди в отмах Artista: Lumen Con traducción
Texto original con traducción
Lumen
За мною по пятам одна и та же паранойя:
Зимнее утро, летний вечер после зноя;
Они не ходят меньше, чем по трое;
И страх в твоих глазах ничто не скроет.
Они не могут сочинить даже новую разводку;
Дай мне сигарету, Дай мне денег на водку.
И если ты откажешь, то прижмись спиной к стене,
Сожми покрепче кулаки, другой дороги нет…
Припев:
Я верю в пацифизм,
Добро должно победить!
Но как мне жить?!
Как мне сейчас жить?!
Так надоело ждать,
Так надоел страх!
Спасайся сам, а это значит:
Возьми кирпич и дай им сдачи!
Возьми кирпич и дай им сдачи!
Возьми кирпич и дай им сдачи!
Бери кирпич и дай им!
Наша милиция нас бережёт:
Опять черёмуха лицо жжёт.
Они как злые дети, которым дали власть:
Удары ни за что, и наигрались всласть.
На улицах и стадионах
Нас бьют и бьют люди в погонах.
На рок-концертах и дискотеках
Одна и та же у них потеха.
Не вижу выхода из замкнутого круга!
Менты и гопники не бьют друг друга.
Лишь мы рискуем получить ботинком в глаз.
Мы между двух огней, все стрелки сходятся на нас…
Припев:
Я верю в пацифизм,
Добро должно победить!
Но как мне жить?!
Как мне сейчас жить?!
Так надоело ждать,
Так надоел страх!
Спасайся сам, а это значит:
Возьми кирпич и дай им сдачи!
Возьми кирпич и дай им сдачи!
Возьми кирпич и дай им сдачи!
Бери кирпич и дай им всем!
Detrás de mí está la misma paranoia:
Mañana de invierno, tarde de verano después del calor;
No andan en menos de tres;
Y nada ocultará el miedo en tus ojos.
Ni siquiera pueden componer un nuevo diseño;
Dame un cigarrillo, dame dinero para vodka.
Y si te niegas, entonces presiona tu espalda contra la pared,
Aprieta bien los puños, no hay otra manera...
Coro:
yo creo en el pacifismo
¡El bien debe ganar!
¡¿Pero cómo puedo vivir?!
¡¿Cómo puedo vivir ahora?!
Tan cansado de esperar
¡Tan cansado del miedo!
Sálvate a ti mismo, lo que significa:
¡Toma un ladrillo y dales cambio!
¡Toma un ladrillo y dales cambio!
¡Toma un ladrillo y dales cambio!
¡Toma un ladrillo y dáselo!
Nuestra policía nos protege
De nuevo el pájaro cereza le quema la cara.
Son como niños malvados a los que se les ha dado poder:
Golpes por nada, y jugaron al contenido de su corazón.
En las calles y estadios
Somos golpeados y golpeados por personas uniformadas.
En conciertos de rock y discotecas
Tienen la misma diversión.
¡No veo salida del círculo vicioso!
Los policías y los gopniks no se golpean.
Solo nos arriesgamos a que nos den una bota en el ojo.
Estamos entre dos fuegos, todas las flechas convergen en nosotros...
Coro:
yo creo en el pacifismo
¡El bien debe ganar!
¡¿Pero cómo puedo vivir?!
¡¿Cómo puedo vivir ahora?!
Tan cansado de esperar
¡Tan cansado del miedo!
Sálvate a ti mismo, lo que significa:
¡Toma un ladrillo y dales cambio!
¡Toma un ladrillo y dales cambio!
¡Toma un ladrillo y dales cambio!
¡Toma un ladrillo y dáselos todos!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos