A continuación la letra de la canción Japanese Rose Artista: Luisa Sobral Con traducción
Texto original con traducción
Luisa Sobral
Rose had a house in a dream
where she used to seat and have tea.
Now, it’s not there anymore.
She baked little moons with her mother
and learnt how to fish with her father
but now they’re not there anymore.
And she says «why did the sea take them from me?»
«Was he angry I didn’t learn how to swim?»
so she cries, hoping that the tears in her eyes
will take her to see them once more.
She hears people say that it’s over
that the waves have all gone to sleep
and they won’t come around anymore.
And she says «why did the sea take them from me?»
«Was he angry I didn’t learn how to swim?»
so she cries, hoping that the tears in her eyes
will take her to see them once more.
Rose tenía una casa en un sueño
donde solía sentarse y tomar el té.
Ahora, ya no está.
Horneaba lunitas con su madre
y aprendió a pescar con su padre
pero ahora ya no están.
Y ella dice «¿por qué me los quitó el mar?»
«¿Estaba enojado porque no aprendí a nadar?»
entonces ella llora, esperando que las lágrimas en sus ojos
la llevará a verlos una vez más.
Ella escucha a la gente decir que se acabó
que las olas se han ido todas a dormir
y ya no volverán.
Y ella dice «¿por qué me los quitó el mar?»
«¿Estaba enojado porque no aprendí a nadar?»
entonces ella llora, esperando que las lágrimas en sus ojos
la llevará a verlos una vez más.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos