Who Will Answer - Luis Eduardo Aute
С переводом

Who Will Answer - Luis Eduardo Aute

  • Альбом: Aire/Invisible

  • Año de lanzamiento: 1998
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:26

A continuación la letra de la canción Who Will Answer Artista: Luis Eduardo Aute Con traducción

Letra " Who Will Answer "

Texto original con traducción

Who Will Answer

Luis Eduardo Aute

Оригинальный текст

From the canyons of the mind

Whe wander on and stumble blindly

Through the often tangled maze

Of starless nights and sunless days

While asking for some kind of clue

A road to lead us to the truth

But who will answer

Side by side two people stand

Together vowing hand in hand

That love’s embedded in their hearts

But soon an empty feeling starts

To overwhelm their hollow lives

And when they seek the «hows» and «whys»

Who will answer

On a strange and distant hill

A young man’s lying very still

His arms will never hold his child

Because a bullet running wild

Has struck him down!

and now we cry

«Dear God!

oh why, oh why»

But who will answer

High upon a lonely ledge

A figure teeters near the edge

And jeering crowds collect below

To egg him on with «go man go»

But who will ask what led him

To his private day of doom

And who will answer

If the soul is darkened

By a fear it cannot name

If the mind is baffled

When the rules don’t fit the game

Who will answer…

Hallelujah

In this room with darkened shades

The scent of sandalwood pervades

The coloured thoughts in muddled heads

Reclining on the rumpled beds

Of unmade dreams that can’t come true

And when we ask what we should do

Who will answer

Neath the spreading mushroom tree

The world revolves in apathy

As overhead a row of specks

Roars on, drowned out by discotheques

And if a secret button’s pressed

Because one man has been outguessed

Who will answer

In our hope in walnut shells

Worn round the neck with temple bells?

Or deep within some cloistered walls

Were hooded figures pray in balls?

Or in old books on dusty shelves?

Or in our stars?

Or in ourselves?

Who will will asnwer

If the sould is darkened

By a fear it cannot name

If the mind is baffled

When the rules don’t fit the game

Who will answer…

Hallelujah

Перевод песни

Desde los cañones de la mente

Whe vagan y tropiezan a ciegas

A través del laberinto a menudo enredado

De noches sin estrellas y días sin sol

Mientras preguntaba por algún tipo de pista

Un camino para llevarnos a la verdad

pero quien va a responder

Lado a lado, dos personas se paran

Juntos jurando de la mano

Ese amor está incrustado en sus corazones.

Pero pronto comienza un sentimiento de vacío

Para abrumar sus vidas huecas

Y cuando buscan los «cómo» y los «por qué»

quien respondera

En una colina extraña y lejana

Un joven yace muy quieto

Sus brazos nunca sostendrán a su hijo

Porque una bala corriendo salvaje

¡Lo ha derribado!

y ahora lloramos

"¡Querido Dios!

ay por qué, ay por qué»

pero quien va a responder

En lo alto de una cornisa solitaria

Una figura se tambalea cerca del borde

Y las multitudes burlonas se acumulan debajo

Para incitarlo con «vamos hombre vamos»

Pero quién preguntará qué lo llevó

A su día privado de perdición

y quien va a responder

Si el alma se oscurece

Por un miedo que no puede nombrar

Si la mente está desconcertada

Cuando las reglas no se ajustan al juego

quien va a responder...

aleluya

En esta habitación con tonos oscuros

El aroma del sándalo impregna

Los pensamientos de colores en las cabezas confusas

recostados en las camas revueltas

De sueños deshechos que no pueden hacerse realidad

Y cuando preguntamos qué debemos hacer

quien respondera

Debajo del árbol de hongos que se extiende

El mundo gira en la apatía

Como arriba una fila de motas

ruge, ahogado por las discotecas

Y si se presiona un botón secreto

Porque un hombre ha sido superado

quien respondera

En nuestra esperanza en cáscaras de nuez

¿Usado alrededor del cuello con las campanas del templo?

O en lo profundo de algunas paredes enclaustradas

¿Las figuras encapuchadas rezaban en bolas?

¿O en libros viejos en estantes polvorientos?

¿O en nuestras estrellas?

¿O en nosotros mismos?

quien va a responder

Si el alma se oscurece

Por un miedo que no puede nombrar

Si la mente está desconcertada

Cuando las reglas no se ajustan al juego

quien va a responder...

aleluya

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos