Мандолина, гитара и бас - Луи Маркович, Павел Гофман, Юрий Благов
С переводом

Мандолина, гитара и бас - Луи Маркович, Павел Гофман, Юрий Благов

  • Año de lanzamiento: 2009
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:00

A continuación la letra de la canción Мандолина, гитара и бас Artista: Луи Маркович, Павел Гофман, Юрий Благов Con traducción

Letra " Мандолина, гитара и бас "

Texto original con traducción

Мандолина, гитара и бас

Луи Маркович, Павел Гофман, Юрий Благов

Оригинальный текст

Каждый вечер, вернувшись с работы,

Трое милых веселых парней,

Разложив в своем садике ноты,

Развлекали родных и друзей.

Позабыв все земные заботы,

И усевшись на травку под вяз,

Вы поверьте, звучали не хуже, чем джаз,

Мандолина, гитара и бас!

Да-да, да-да, как джаз —

Мандолина, гитара и бас!

Слушать их собирались соседки,

Прибегали мальчишки гурьбой,

Даже дворник был гостем нередким,

Со своей многолюдной семьей.

Воробьи облепляли все ветки, —

Сколько мог разместить старый вяз…

Скажем прямо: имели успех среди масс

Мандолина, гитара и бас!

Да-да, успех среди масс,

Мандолина, гитара и бас!

И всегда на балконе с цветами

Было видно головку одну,

Что сверкая во мраке глазами,

Все смотрела с тоской на луну.

И за нею следя вечерами,

Порешил тогда маленький джаз:

«Что ж, соседка влюбилась в кого-то из нас —

В мандолину?

Гитару?

Иль в бас?!»

В кого, в кого из нас —

В мандолину, гитару иль бас?

И с тех пор для них стало законом:

Каждый день, перед тем, как играть,

Они взгляд поднимали к балкону:

«Без нее разве можно начать?»

И, завидуя каждому тону,

Что летел к ней в тот сказочный час, —

На балкон устремлялись все три пары глаз:

Мандолина, гитара и бас!

Да-да, да-да, шесть глаз —

Мандолина, гитара и бас!

Время шло, а друзья все не знали,

Кто соседкою выбран из них.

Они спорили много, гадали:

«Не могла же влюбиться в троих!?»

Много спорили — мало узнали,

А соседка вдруг скрылась из глаз,

И напрасно к балкону сходились не раз

Мандолина, гитара и бас!

Да-да, да-да, не раз —

Мандолина, гитара и бас!

Дело в том, что соседка любила,

А любила она всей душой,

Краснофлотца соседа Данилу,

Что с похода вернулся домой…

А друзья поклялись до могилы,

Что не сядут уж больше под вяз!

И забытые всеми лежат там сейчас —

Мандолина, гитара и бас!

Да-да, лежат сейчас

Мандолина, гитара и бас…

Перевод песни

Todas las noches, después de regresar del trabajo,

Tres lindos chicos divertidos

Esparciendo notas en tu jardín,

Entretuvieron a familiares y amigos.

Olvidando todas las preocupaciones terrenales,

y sentándose en la hierba bajo el olmo,

Créeme, no sonaban peor que el jazz,

Mandolina, guitarra y bajo!

Sí, sí, sí, sí, como el jazz.

Mandolina, guitarra y bajo!

Los vecinos los iban a escuchar,

Los chicos corrieron en una multitud,

Incluso el conserje era un invitado frecuente,

Con mi familia numerosa.

Los gorriones cubrieron todas las ramas, -

¿Cuánto podría caber el viejo olmo ...

Seamos realistas: tuvieron éxito entre las masas

Mandolina, guitarra y bajo!

Sí, sí, éxito entre las masas,

Mandolina, guitarra y bajo!

Y siempre en el balcón con flores.

Una cabeza era visible

Qué ojos brillan en la oscuridad,

Todos miraron con nostalgia a la luna.

y siguiéndola por las tardes,

Entonces un poco de jazz decidió:

"Bueno, el vecino se enamoró de uno de nosotros -

¿A la mandolina?

¿guitarra?

¡¿O en el bajo?!”

A quien, a quien de nosotros -

¿Mandolina, guitarra o bajo?

Y desde entonces se ha convertido en una ley para ellos:

Todos los días antes de jugar

Miraron hacia el balcón:

"Sin ella, ¿cómo puedes empezar?"

Y, envidiando cada tono,

Que voló hacia ella a esa hora fabulosa, -

Los tres pares de ojos se precipitaron hacia el balcón:

Mandolina, guitarra y bajo!

Sí, sí, sí, sí, seis ojos

Mandolina, guitarra y bajo!

Pasó el tiempo, pero los amigos no lo sabían todo.

Quien fue escogido como prójimo de entre ellos.

Discutieron mucho, se preguntaron:

“¿¡No podrías enamorarte de tres!?”

Discutimos mucho, aprendimos poco,

Y el vecino de repente desapareció de los ojos,

Y en vano convergieron al balcón más de una vez

Mandolina, guitarra y bajo!

Sí, sí, sí, sí, más de una vez -

Mandolina, guitarra y bajo!

El caso es que la vecina amaba

Y ella amó con todo su corazón,

Danila, vecina de la Armada Roja,

Que volvió a casa de una caminata...

Y los amigos juraron hasta la tumba,

¡Que ya no se sentarán debajo del olmo!

Y olvidado por todos yacen allí ahora -

Mandolina, guitarra y bajo!

Sí, sí, miente ahora

Mandolina, guitarra y bajo…

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos