La Valse Brune - Lucienne Delyle
С переводом

La Valse Brune - Lucienne Delyle

  • Альбом: The Voice of France

  • Año de lanzamiento: 2020
  • Idioma: Francés
  • Duración: 2:19

A continuación la letra de la canción La Valse Brune Artista: Lucienne Delyle Con traducción

Letra " La Valse Brune "

Texto original con traducción

La Valse Brune

Lucienne Delyle

Оригинальный текст

Ils ne sont pas des gens à valse lente

Les bons rôdeurs qui glissent dans la nuit

Ils lui préfèrent la valse entraînante

Souple, rapide, où l’on tourne sans bruit

Silencieux, ils enlacent leurs belles

Mêlant la cotte avec le cotillon

Légers, légers, ils partent avec elles

Dans un gai tourbillon

C’est la Valse Brune

Des chevaliers de la lune

Que la lumière importune

Et qui recherchent un coin noir

C’est la Valse Brune

Des chevaliers de la lune

Chacun avec sa chacune

La danse le soir

Ils ne sont pas tendres pour leurs épouses

Et, quand il faut, savent les corriger

Un seul soupçon de leur âme jalouse

Et les rôdeurs sont prêts à se venger

Tandis qu’ils font, à Berthe, à Léonore

Un madrigal en vers de leur façon

Un brave agent, de son talent sonore

Souligne la chanson

Quand le rôdeur, dans la nuit, part en chasse

Et qu'à la gorge il saisit un passant

Les bons amis, pour que tout bruit s' efface

Non loin de lui chantent en s’enlaçant

Tandis qu’il pille un logis magnifique

Ou d’un combat il sait sortir vainqueur

Les bons bourgeois, grisés par la musique

Murmurent tous en ch ur

Перевод песни

No son gente de vals lento

Los buenos merodeadores que se deslizan por la noche

Prefieren el vals animado

Flexible, rápido, donde giras sin ruido

En silencio, abrazan sus bellezas

Mezclando el abrigo con el cotillón

Luz, luz, ellos van con ellos

En un torbellino alegre

es el vals marron

Caballeros de la luna

Deja que la luz moleste

Y buscando un rincón oscuro

es el vals marron

Caballeros de la luna

Cada uno con su cada

El baile de la tarde

No son tiernos con sus esposas.

Y, cuando sea necesario, saber corregirlos.

Un solo indicio de su alma celosa

Y los guardabosques están listos para la venganza.

Mientras lo hacen, a Berthe, a Léonore

Un madrigal en verso propio

Un valiente agente, de su talento sonoro

Subraya la canción

Cuando el guardabosques, en la noche, va de cacería

Y por el cuello agarra a un transeúnte

Buenos amigos, para que todo ruido se apague

No muy lejos de él cantan abrazándose

Mientras saquea una magnífica casa

O de una pelea sabe salir victorioso

El buen burgués, embriagado por la música

Todos susurran al unísono

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos