A continuación la letra de la canción She Is Like the Swallow Artista: Lucia Micarelli, Leigh Nash Con traducción
Texto original con traducción
Lucia Micarelli, Leigh Nash
She’s like the swallow that flies on high
She’s like the river that never runs dry
She’s like the sun beaming on the lea shore
I love my love, but love is no more
A maiden into her garden did go
For to pluck her some wild primrose
The more she plucked, the more she did pull
Until this maiden’s apron was full
Then out of these roses she made a bed
A scarlet pillow for her head
She laid her down, no words she did speak
And then this maiden’s heart, it did break
She’s like the swallow that flies on high
She’s like the river that never runs dry
She’s like the sun beaming on the lea shore
I love my love, but love is no more
Ella es como la golondrina que vuela en lo alto
Ella es como el río que nunca se seca
Ella es como el sol brillando en la orilla del mar
Amo a mi amor, pero el amor ya no existe
Una doncella a su jardín fue
Para arrancarle alguna prímula silvestre
Cuanto más arrancaba, más tiraba
Hasta que el delantal de esta doncella estuvo lleno
Luego de estas rosas ella hizo una cama
Una almohada escarlata para su cabeza
Ella la acostó, no dijo nada
Y luego el corazón de esta doncella, se rompió
Ella es como la golondrina que vuela en lo alto
Ella es como el río que nunca se seca
Ella es como el sol brillando en la orilla del mar
Amo a mi amor, pero el amor ya no existe
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos