Quand les hommes vivront d'amour - Luce Dufault, Mélanie Renaud, Nanette Workman
С переводом

Quand les hommes vivront d'amour - Luce Dufault, Mélanie Renaud, Nanette Workman

Год
2016
Язык
`Francés`
Длительность
270150

A continuación la letra de la canción Quand les hommes vivront d'amour Artista: Luce Dufault, Mélanie Renaud, Nanette Workman Con traducción

Letra " Quand les hommes vivront d'amour "

Texto original con traducción

Quand les hommes vivront d'amour

Luce Dufault, Mélanie Renaud, Nanette Workman

Оригинальный текст

Quand les hommes vivront d’amour

Il n’y aura plus de misère

Et commenceront les beaux jours

Mais nous, nous serons morts mon frère

Quand les hommes vivront d’amour

Ce sera la paix sur la Terre

Les soldats seront troubadours

Mais nous, nous serons morts mon frère

Dans la grande chaîne de la vie

Où il fallait que nous passions

Où il fallait que nous soyons

Nous aurons eu la mauvaise partie

Quand les hommes vivront d’amour

Il n’y aura plus de misère

Peut-être song’ront-ils un jour

A nous qui serons morts mon frère

Mais quand les hommes vivront d’amour

Qu’il n’y aura plus de misère

Peut-être song’ront-ils un jour

A nous qui serons morts mon frère

Nous qui aurons aux mauvais jours

Dans la haine et puis dans la guerre

Cherché la paix, cherché l’amour

Qu’ils connaîtront alors mon frère

Dans la grand' chaîne de la vie

Pour qu’il y ait un meilleur temps

Il faut toujours quelques perdants

De la sagesse ici-bas c’est le prix

Quand les hommes vivront d’amour

Il n’y aura plus de misère

Et commenceront les beaux jours

Mais nous, nous serons morts mon frère

Quand les hommes vivront d’amour

Ce sera la paix sur la terre

Les soldats seront troubadours

Mais nous, nous serons morts mon frère

Перевод песни

Cuando los hombres vivirán del amor

No habrá más miseria

Y los buenos días comenzarán

Pero nosotros, estaremos muertos mi hermano

Cuando los hombres vivirán del amor

Será paz en la tierra

Los soldados serán trovadores

Pero nosotros, estaremos muertos mi hermano

En la gran cadena de la vida

Donde teníamos que ir

Donde necesitábamos estar

habremos tenido la parte mala

Cuando los hombres vivirán del amor

No habrá más miseria

Tal vez ellos pensarán algún día

A nosotros que estaremos muertos mi hermano

Pero cuando los hombres vivirán del amor

Que no habrá más miseria

Tal vez ellos pensarán algún día

A nosotros que estaremos muertos mi hermano

Nosotros que tendremos días malos

En el odio y luego en la guerra

Buscó la paz, buscó el amor

Que entonces conocerán a mi hermano

En la gran cadena de la vida

Para que haya un tiempo mejor

Siempre se necesitan algunos perdedores

De la sabiduría aquí abajo es el precio

Cuando los hombres vivirán del amor

No habrá más miseria

Y los buenos días comenzarán

Pero nosotros, estaremos muertos mi hermano

Cuando los hombres vivirán del amor

Será paz en la tierra

Los soldados serán trovadores

Pero nosotros, estaremos muertos mi hermano

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos