A continuación la letra de la canción Guess Artista: LOVV66 Con traducción
Texto original con traducción
LOVV66
Потому что снова черчу этот l-i-ne
Guess my fame (fame), guess my way (way)
Да всё равно уже не верю ей-ей-ей
Guess my day, boy снова хочет любви (любви)
(Love-love-love), её глаза мои (мои)
Я помню, сколько я налил тебе, я помню сколько насыпал
Мимо, все проблемы, как-то ты запомнишь эти дни (да-да)
Я запомню тоже, но запомню last day (day)
Мы летаем выше неба, но небо не придел (no limit)
Взял тебя за шею, сделал, что давно хотел (я, я, я)
Смотрю в твои глаза и вспоминаю мир (её)
Я врал себе, твои зрачки (ки)
Сказали правду, я увидел в них пустой мир
Сегодня ночью радость, а завтра утром грустит (sad)
С такими как я, тебе, бэй, не по пути (ага)
В смысле, «я знаю»?
(а)
Обманув кристаллы, поменяла мои планы
Так же не бывает (е), зову её «molly»
Как не понимаю, снова мчимся между зданий (врум-врум)
Guess my name (name), твой лучший день (день)
Потому что снова черчу этот l-i-ne
Guess my fame (fame), guess my way (way)
Да всё равно уже не верю ей-ей-ей
Porque estoy dibujando este l-i-ne otra vez
Adivina mi fama (fama), adivina mi camino (camino)
Sí, todavía no le creo a ella-ella-ella
Adivina mi día, el chico quiere amor otra vez (amor)
(Amor-amor-amor), sus ojos son míos (míos)
Recuerdo cuánto derramé por ti, recuerdo cuánto derramé
Por cierto, todos los problemas, de alguna manera recordarás estos días (sí-sí)
Yo también recordaré, pero recordaré el último día (día)
Volamos sobre el cielo, pero el cielo no es una capilla (sin límite)
Te tomé por el cuello, hice lo que quise por mucho tiempo (Yo, yo, yo)
Te miro a los ojos y recuerdo el mundo (ella)
Me mentí, tus pupilas (ki)
Dijeron la verdad, vi un mundo vacío en ellos
Alegría esta noche, tristeza mañana por la mañana (triste)
Con gente como yo, tú, bay, no estás en el camino (yeah)
¿Qué quieres decir con "lo sé"?
(un)
Engañando a los cristales, cambió mis planes
Tampoco pasa (e), la llamo “molly”
Como no entiendo, nos precipitamos entre los edificios otra vez (vroom-vroom)
Adivina mi nombre (nombre), tu mejor día (día)
Porque estoy dibujando este l-i-ne otra vez
Adivina mi fama (fama), adivina mi camino (camino)
Sí, todavía no le creo a ella-ella-ella
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos