A continuación la letra de la canción Every Man To His Own Profession (04-23-47) Artista: Louis Jordan Con traducción
Texto original con traducción
Louis Jordan
When a farmer’s farmin', let him raise his crop
When a woodsman’s choppin', let him have his chop
When a porter’s scrubbin', let him have his mop
Every man to his own profession
Let a doctor tend to ease an achin' back
Woo yeah
Let a railroad watchman switch his railroad track
Let the laundry helper fill his laundry sack
Every man to his own profession
When a carpenter’s sawin' on a piece of wood
Don’t you be braggin' that you also could
He might hand you a saw and give a wise old call
You might start sawin' and saw your fingers off
When a schoolmarm’s teachin', let her teach her school
When it comes to women, don’t you be no fool
When it’s life in general, here’s a golden rule
Every man to his own profession
When a carpenter’s sawin' on a piece of wood
Don’t you be braggin' that you also could
He might hand you his saw and give a wise old call *ahem*
You might start sawin' and saw your fingers off
When a schoolmarm’s teachin', let her teach her school
When it comes to women, don’t you be no fool
When it’s life in general, here’s a golden rule
Every man to his own profession
So, consult the next Burt
If you don’t wanna be hurt
Every man to his own profession
Cuando un agricultor está cultivando, déjalo levantar su cosecha
Cuando un leñador está cortando, déjalo cortar
Cuando un portero esté fregando, déjale tener su fregona
Cada hombre a su propia profesión
Deje que un médico tienda a aliviar un dolor de espalda
woo si
Deje que un vigilante de ferrocarril cambie su vía férrea
Deje que el ayudante de lavandería llene su saco de lavandería
Cada hombre a su propia profesión
Cuando un carpintero está aserrando un trozo de madera
No estés alardeando de que también podrías
Él podría darte una sierra y darte una vieja y sabia llamada
Podrías empezar a aserrar y cortarte los dedos
Cuando una maestra de escuela está enseñando, déjala enseñar a su escuela
Cuando se trata de mujeres, no seas tonto
Cuando se trata de la vida en general, aquí hay una regla de oro
Cada hombre a su propia profesión
Cuando un carpintero está aserrando un trozo de madera
No estés alardeando de que también podrías
Él podría pasarte su sierra y darte una vieja llamada sabia *ejem*
Podrías empezar a aserrar y cortarte los dedos
Cuando una maestra de escuela está enseñando, déjala enseñar a su escuela
Cuando se trata de mujeres, no seas tonto
Cuando se trata de la vida en general, aquí hay una regla de oro
Cada hombre a su propia profesión
Entonces, consulte el próximo Burt
Si no quieres que te lastimen
Cada hombre a su propia profesión
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos