The Tell Tale Heart, Pt. 1 - Lou Reed
С переводом

The Tell Tale Heart, Pt. 1 - Lou Reed

Альбом
The Sire Years: Complete Albums Box
Год
2015
Язык
`Inglés`
Длительность
144040

A continuación la letra de la canción The Tell Tale Heart, Pt. 1 Artista: Lou Reed Con traducción

Letra " The Tell Tale Heart, Pt. 1 "

Texto original con traducción

The Tell Tale Heart, Pt. 1

Lou Reed

Оригинальный текст

True

Nervous

Very nervous

Madman

Why will you say that I am mad

The disease has sharpened my senses

Not destroyed

Not dulled them

Madman

The eye of a vulture

A pale blue eye

With a film overit

Listen

Observe how healthily

And how calmly I tell this story

He had no passion for the old man

He was never insulted

He loved him

It was the eye the eye the eye

I made up my mind

To take his life forever

Passionless

The eye of a vulture

You should have seen me

How wisely I proceeded

To rid himself of the eye forever

With what dissimulation I went to work

Caution

I turned the latch on his door

And opened it

To work

To practice

I opened his door

And put in a dark lantern

Dark

Slowly I put my head in

Slowly I thrust it until in time Ientered

I was in so far

He was in so far

He could see the old man sleep

And then I undid the lantern so a thin ray

Fell upon the eye

The vulture eye

He did this for seven days

Seven days

But always the eye was closed

And so I could not do the work

And in the day he would greet the old man

Calmly in his chamber

Calmly

Nothing is wrong and all is well

Knock, knock

Who’s there

Came night eight

Night eight

I was slower than a watch minute hand

The power that I had with the old man

Not to even dream my secret thoughts

Secret thoughts

My sagacity

I could barely conceal my feelings of triumph

When suddenly the body moved

The body moved

But I went in even further

Pushing the door open even further

Who’s there

Who’s there

I did not move a muscle

I kept quiet and still

The old man sat up in bed

In his bed

Who’s there

I heard a groan

And knew it was a groan of mortal terror

Not pain or grief

Oh no

It was the low stifled sound that arises

From the bottom of the soul

When overcharged with awe

I felt such awe welling up in my own bosom

Deepening with its echo the terrors that distracted me

Knowing what the old man felt and

Pitying him

Although it made me laugh

Ha ha

He’d been lying awake since the first slight noise

He’d been lying awake thinking

Thinking

It is nothing but the wind

The wind

It is nothing but the house settling

The old man stalked with his black shadow

Death approaching

The mournful presence of the unperceived

Causing him to feel my presence

Open the lantern

I saw the ray fall on the eye

On the eye

Перевод песни

Verdadero

Nervioso

Muy nervioso

Loco

¿Por qué dirás que estoy loco?

La enfermedad ha agudizado mis sentidos

no destruido

No los embotó

Loco

El ojo de un buitre

Un ojo azul pálido

Con una película overit

Escucha

Observa cuán saludablemente

Y con qué calma cuento esta historia

No tenía pasión por el viejo.

nunca fue insultado

el lo amaba

Era el ojo el ojo el ojo

Me decidí

Para quitarle la vida para siempre

Desapasionado

El ojo de un buitre

deberías haberme visto

Cuán sabiamente procedí

Para librarse del ojo para siempre

con que disimulo fui a trabajar

Precaución

Giré el pestillo de su puerta

y lo abrió

Trabajar

Practicar

abrí su puerta

Y pon una linterna oscura

Oscuro

Lentamente meto la cabeza

Lentamente lo empujé hasta que en el tiempo entré

yo estaba en tan lejos

Él estaba en tan lejos

Podía ver al anciano dormir

Y luego deshice la linterna para que un rayo delgado

Cayó sobre el ojo

El ojo de buitre

Hizo esto durante siete días.

Siete días

Pero siempre el ojo estaba cerrado

Y así no pude hacer el trabajo

Y en el día saludaba al anciano

Tranquilamente en su cámara

Tranquilamente

Nada está mal y todo está bien

TOC Toc

Quién está ahí

llegó la noche ocho

noche ocho

Fui más lento que el minutero de un reloj

El poder que tuve con el viejo

Ni siquiera soñar mis pensamientos secretos

pensamientos secretos

mi sagacidad

Apenas podía ocultar mis sentimientos de triunfo

Cuando de repente el cuerpo se movió

el cuerpo se movió

Pero entré aún más lejos

Empujando la puerta abierta aún más

Quién está ahí

Quién está ahí

no moví ni un músculo

Me quedé callado y quieto

El anciano se incorporó en la cama

en su cama

Quién está ahí

escuché un gemido

Y supe que era un gemido de terror mortal

Ni dolor ni pena

Oh, no

Fue el sonido bajo y sofocado que surge

Desde el fondo del alma

Cuando está sobrecargado de asombro

Sentí tal asombro brotando de mi propio pecho

Profundizando con su eco los terrores que me distraían

Sabiendo lo que sentía el anciano y

compadeciéndome de él

aunque me hizo reir

Ja ja

Había estado despierto desde el primer ruido leve.

Él había estado despierto pensando

Pensamiento

No es más que el viento

El viento

No es más que el asentamiento de la casa.

El anciano acechaba con su sombra negra

la muerte se acerca

La lúgubre presencia de lo desapercibido

Haciéndolo sentir mi presencia

abre la linterna

vi caer el rayo en el ojo

en el ojo

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos