A continuación la letra de la canción Warmest Rising Sun Artista: Lou Gramm Con traducción
Texto original con traducción
Lou Gramm
The way she moves alone, so late at night
This woman knows, she’s a mystery and she’s mine tonight
That’s all I want to know
Now what would I do without her?
Who would I be, alone?
You see I love everything about her, and I’d never, ever let her go
The wind blows cold tonight, and I’m counting stars one by one
Holding her so close tonight, and I know she’ll always be my warmest rising sun
Now I’m searching out her secret dreams
I wonder if she knows what her love means
Now what would I do without her?
Tell me who would I be, alone?
You see I love everything about her, and I’d never, ever let her go
The wind blows cold tonight, and I’m counting stars one by one
Holding her so close tonight, she is my warmest rising sun (warmest rising sun)
Now the wind blows cold tonight and I’m counting stars one by one
Holding her so close tonight and I know she’ll be my warmest rising sun
Now I’ll never, ever let her go
The wind blows cold tonight and I’m counting stars (one by one) one by one
Holding her so close tonight
She is the warmest rising sun (warmest rising sun)
Now the wind blows cold tonight
And we’re counting stars (one by one) one by one
And I’ll hold her close tonight
I know she’ll always be my warmest rising sun
(warmest rising sun)
(warmest rising sun)
(warmest rising sun)
(warmest rising sun)
La forma en que se mueve sola, tan tarde en la noche
Esta mujer lo sabe, es un misterio y es mía esta noche
Eso es todo lo que quiero saber
Ahora, ¿qué haría yo sin ella?
¿Quién sería yo, solo?
Verás, amo todo de ella, y nunca, nunca la dejaría ir.
El viento sopla frío esta noche, y estoy contando estrellas una por una
Abrazándola tan cerca esta noche, y sé que ella siempre será mi sol naciente más cálido
Ahora estoy buscando sus sueños secretos
Me pregunto si ella sabe lo que significa su amor
Ahora, ¿qué haría yo sin ella?
Dime quién sería yo, solo?
Verás, amo todo de ella, y nunca, nunca la dejaría ir.
El viento sopla frío esta noche, y estoy contando estrellas una por una
Sosteniéndola tan cerca esta noche, ella es mi sol naciente más cálido (sol naciente más cálido)
Ahora el viento sopla frío esta noche y estoy contando estrellas una por una
Abrazándola tan cerca esta noche y sé que ella será mi sol naciente más cálido
Ahora nunca, nunca la dejaré ir
El viento sopla frío esta noche y estoy contando estrellas (una por una) una por una
Abrazándola tan cerca esta noche
Ella es el sol naciente más cálido (sol naciente más cálido)
Ahora el viento sopla frío esta noche
Y estamos contando estrellas (una por una) una por una
Y la abrazaré cerca esta noche
Sé que ella siempre será mi sol naciente más cálido
(el sol naciente más cálido)
(el sol naciente más cálido)
(el sol naciente más cálido)
(el sol naciente más cálido)
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos