Archaeologists -

Archaeologists -

  • Año de lanzamiento: 2005
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:31

A continuación la letra de la canción Archaeologists Artista: Con traducción

Letra " Archaeologists "

Texto original con traducción

Archaeologists

Texto original

Hey you, whatd you say with your sceptre in hand?

Dont lie, what am I but a sick sycophant?

Oh you pretty men with your pretty demands

Is there an honest way that I can knock em dead?

The capitals deserted, its returning to the woods

Patience, patience.

The roots push up the sidewalks in suburban neighbourhoods

Oh dont be scared now, dont be scared.

There are bodies everywhere

The silent decks of arks litter the sea.

The archaeologists

they start to sift the darkest century.

And now theres not enough.

Theres nothing here for me Though your eyes are bright

I cant tonight.

Theres a blight parasite in the countryside so the camps are shipping

Lean, sweet, cuts of meat off the bodies of banished poets.

They arrive, boxed up, in frozen trains

and delivered in the night to the butcher man who asks no questions.

And all asudden, songs are budding, hearts are flooding through the square.

The vines, they wind up placards and cocoon baroque hotels

dont be scared

the mynah birds they nest themselves in TV aerials

as creepers creep across Phnom Penh.

Oh my friends

I do believe its bigger than us both

And so to open up the door and let it go

I fell into your eyes of blue

When all the rust had come

the empty city

Traducción de la canción

Oye tú, ¿qué dijiste con tu cetro en la mano?

No mientas, ¿qué soy sino un adulador enfermo?

Oh, lindos hombres con sus lindas demandas

¿Hay alguna manera honesta de que pueda matarlos?

Las capitales desiertas, su regreso a los bosques

Paciencia paciencia.

Las raíces empujan hacia arriba las aceras en los barrios suburbanos

Oh, no tengas miedo ahora, no tengas miedo.

Hay cuerpos por todas partes.

Las cubiertas silenciosas de las arcas ensucian el mar.

los arqueólogos

comienzan a tamizar el siglo más oscuro.

Y ahora no hay suficiente.

No hay nada aquí para mí Aunque tus ojos son brillantes

No puedo esta noche.

Hay un parásito de la plaga en el campo, por lo que los campamentos están enviando

Cortes magros, dulces, de carne de los cuerpos de poetas desterrados.

Llegan, en cajas, en trenes congelados

y entregado en la noche al carnicero que no hace preguntas.

Y de repente, las canciones brotan, los corazones inundan la plaza.

Las vides, enrollan pancartas y capullos de hoteles barrocos

no tengas miedo

los pájaros mynah se anidan en antenas de televisión

mientras las enredaderas se arrastran por Phnom Penh.

Oh mis amigos

Creo que es más grande que nosotros dos.

Y así abrir la puerta y dejarlo ir

Caí en tus ojos de azul

Cuando todo el óxido había llegado

la ciudad vacia

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos