Yal Wazir - Lotfi Double Kanon
С переводом

Yal Wazir - Lotfi Double Kanon

  • Альбом: Katastrophe

  • Год: 2013
  • Язык: árabe
  • Длительность: 4:19

A continuación la letra de la canción Yal Wazir Artista: Lotfi Double Kanon Con traducción

Letra " Yal Wazir "

Texto original con traducción

Yal Wazir

Lotfi Double Kanon

Оригинальный текст

يا الوزير ، فهمنا واش راك تدير

يا الوزير ، فهمنا وعلاه البلاد راهي فالدمير

يا الوزير ، أعطينا برك تفسير

الشعب ولا مسكين ما فاهم والو واش يصير

يا الوزير ، وعلاه في جانفي 2011

جبتولنا لافيولونس بهذيك لا لوا تع لي فينونس

قوانين نصوص جات بين ليلة و نهار

كي شغل جبتوا ليسونس و قلتوا هاكوا شعلوا النار

يا الوزير ، راك سهيت ولا نسيت

عمبالك واش يصير كي تقول للناس المعيشة تزيد

بالك بالنسبة ليك ما يهمش بيدون تع زيت

الشعب او مبليسي و نتا تصبلوا فلاسيد

يا الوزير ، و علاه كل خطرة راك تبيكي

تشم في ريحة الغاز و قاعد تلعب بالبريكي

تزيد تبروفوكي بهدايرك فالجورنال

تسخن فالشعب و تزيد تمدلو فالحجار

يا الوزير ، ظهرلي راك بدون ضمير

راك عمبالك بلي السيوفة في كل كرتي رام ماضيين

فالعوام ماضيين ، بالفتنة درتوا رافاج

و اليوم حابين طوفان باش تفلقوا لي باراج

يا الوزير ، نقلك حل وذنيك اسمع

دير زية اسرع ، الهم راو توسع

الظلم او توزع و باقي في انتشار

و لا كبر يولي ضغط و الضغط يولد انفجار

يا الوزير ، رانا شفنا الصفقات

و شفنا قداه مسؤول عندو عقلية تع سقاط

الناس لي ترقت هوما الدواب لي جامي قرات

و الشعب ولادو فالزقاق يقابلو غير بالطلقات

يا الوزير ، المشاكل اي طغات

كل القطاعات فهذ لبلاد راي في إضراب

عمال ، إطارات ، شركات ، إدارات

و نتا تستقبل فيهم بلي مينوث و لا ماثراك

يا الوزير ، القرار تاعك نفسرو

أنو ما دابيك تشوف الناس برة يكسروا

كلها رام تقاسوا ، كلها عاشوا تعذيب

و نتا تحل فالمشاكل بالكريموجين تاع تل أبيب

يا الوزير ، مشني جاي نسبلك أمك

مشني إرهابي باش نفتي و نحلل دمك

راني برك نقدملك أخبار تاع ناس ادمرت

و نضمنك بلي يجي نهار القبر راح يضمك

مشني … الشعب اليوم مشو حمار

عمبالو فهذ لبلاد شكون داير دي ميليار

شكون لي عندو الديار و الدراهم لهنا و لهيك

و شكون لي شراو أراضي بالديانر سيمبوليك

يا الوزير ، شو لعباد راهي حزنت

و نتا رام كرهوك حتى الناس لي رام في حزبك

«الشعب هزلك لافتات و قالك «ارحل

و نتا قلبك بارد راك تضحك ما زالك فرحان

يا الوزير ، البوندية يحسدوك

عمبالهم مهما تدير ، لي الفوق جامي يحاسبوك

عمر الصندوق بالسوارد تاع الشكارة

اسرق و كي تشبع روح قدم الاستقالة

Перевод песни

Ministro, entendemos, ¿qué opina?

Oh Ministro, entendimos, y el país se elevó por encima de eso, Rahi Valdemir

Ministro, dénos una explicación.

El pueblo, no los pobres, no entiende, ¿y qué pasará?

O Ministro, y fue criado en enero de 2011

Nos trajiste a La Violons con esto, no si no me conoces Venus

Leyes de textos que surgieron entre la noche y el día

Para trabajar, trajiste una licencia y dijiste: "Hake, enciende el fuego".

Oh Ministro, viste que te perdiste y no olvidaste

¿Qué pasa con tu trabajo para decirle a la gente que viva más?

Para ti, no te descuidas sin aceite.

El pueblo de Mbilisi y Nta Tsablwa Vlasid

Oh Ministro, y sobre todo peligro, estás llorando

Huele el olor a gas y siéntate jugando con brikki

Taprovoci aumenta tu fuerza en el Diario

Se calienta en la gente y crece en las piedras

Ministro muéstrame sin conciencia

Nos vemos, tu trabajo, por favor, la espada en cada dos bolas de Ram en el pasado

El pueblo está pasado, con sedición, te volviste Ravage

Y hoy, quieren una avalancha de bash, así que háganme saber un aluvión

Ministro, lo moví a una solución y escuché sus oídos

Deir Zeya más rápido, inspiración Rao expansión

Injusticia o reparto y lo demás se reparte

Y ningún crecimiento da presión, y la presión genera una explosión

Ministro, hemos visto los tratos

Y vimos su fallecimiento, un funcionario con falsa mentalidad

La gente mía ha sido promovida, Homa, los animales, para mí, he leído

Y la gente y sus hijos, en el callejón, son recibidos a balazos

Ministro, problemas, ¿qué tiranos?

Todos los sectores, este país de opinión está en huelga

Trabajadores, llantas, empresas, departamentos

Y Nata recibe en ellos Bli Menuth y no Mathrak

Ministro, la decisión es suya

¿No quieres ver a la gente liberarse?

Todos sufrieron, todos vivieron la tortura

Y los problemas se resuelven con creamogen en Tel Aviv.

Ministro, yo no voy a ser su madre

No soy terrorista, pero podemos analizar tu sangre.

Rani Barak, te presentamos las noticias de la gente de Udmurt

Y te garantizamos que el día de la tumba vendrá a abrazarte

Meshni...la gente de hoy no come burro

Ambalo, esto es para el país de Shakoun, Dire de Millar

Me quejan de la casa y de los dirhams aquí y allá

Y me reclamaron por comprar terrenos en Dinar Simbólico

Oh Ministro, ¿qué tan triste estás?

Y Nata Ram te odiaba, incluso la gente que Ram en tu fiesta

“La gente te hacía reír con pancartas y decía: ¡Vete!

Y el resultado de tu corazón es frío, puedes verte reír, sigues siendo hilarante.

Ministro, los Bundes le tienen envidia

Sus trabajadores, no importa cuánto manejes, tengo el juego superior para hacerte responsable

La vida del fondo.

Robar y para satisfacer el espíritu de renuncia.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos