Prizes - LooM

Prizes - LooM

  • Año de lanzamiento: 2009
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:10

A continuación la letra de la canción Prizes Artista: LooM Con traducción

Letra " Prizes "

Texto original con traducción

Prizes

LooM

Texto original

Divide all of the spoils, take more than we deserve

Chasing flickering lights, almost there

Reaching, stretching our limbs, circling, then closing in

Oh beautiful siren

These trophies shine on the horizon,

Begging to be gained.

It craves to be gained by selfish eyes

Graves lust broods in us, keeps us sick where we stand

Nothing comes, but it leaves us alone, us as lambs

Starry-eyed appetites, gaping mouths, hands

Now we’ve won the prize at last

But we’ll never pick out the shards of glass

We’ll spend the rest of our lives digging

And is this golden chair that we sit in

More fitting than the rags we’ve shed

This token marks no end, it marks where we begin again

Glittering prizes tear us into twins, divide our desire

Feed us or dispel this craving we serve

At the rainbow’s end, we drink from the fountain

Now cloud ten, to search for eleven

At the rainbows end…

Now we’ve won the prize at last

But we’ll never pick out the shards of glass

We’ll spend the rest of our lives digging

And is this golden chair that we sit in

More fitting than the rags we’ve shed

This token marks no end, it marks where we begin again

…It marks where we begin again

Traducción de la canción

Divide todo el botín, toma más de lo que merecemos

Persiguiendo luces parpadeantes, casi allí

Alcanzando, estirando nuestras extremidades, dando vueltas, luego cerrándonos

Oh sirena hermosa

Estos trofeos brillan en el horizonte,

Rogando ser ganado.

Anhela ser ganado por ojos egoístas

Graves lujuria se cierne en nosotros, nos mantiene enfermos donde estamos parados

Nada llega, pero nos deja solos, a nosotros como corderos

Apetitos de ojos estrellados, bocas abiertas, manos

Ahora hemos ganado el premio por fin

Pero nunca sacaremos los fragmentos de vidrio

Pasaremos el resto de nuestras vidas cavando

Y es esta silla dorada en la que nos sentamos

Más apropiado que los trapos que hemos arrojado

Este token no marca un final, marca dónde comenzamos de nuevo

Premios brillantes nos desgarran en gemelos, dividen nuestro deseo

Aliméntanos o disipa este antojo que servimos

Al final del arco iris, bebemos de la fuente

Ahora nube diez, para buscar once

Al final del arcoíris...

Ahora hemos ganado el premio por fin

Pero nunca sacaremos los fragmentos de vidrio

Pasaremos el resto de nuestras vidas cavando

Y es esta silla dorada en la que nos sentamos

Más apropiado que los trapos que hemos arrojado

Este token no marca un final, marca dónde comenzamos de nuevo

…Marca donde comenzamos de nuevo

Otras canciones del artista:

1

Hate

LooM • 2017

2

Webs

LooM • 2007

3

Frozen

LooM • 2007

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos