Усталость - Лиза Смол
С переводом

Усталость - Лиза Смол

  • Альбом: LIZA

  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:41

A continuación la letra de la canción Усталость Artista: Лиза Смол Con traducción

Letra " Усталость "

Texto original con traducción

Усталость

Лиза Смол

Оригинальный текст

Вижу, как ты устал, друг, как мы устали.

Усталость на пьедестале готовит сальто-мортале.

Это страна чудес, коварно зазеркалье.

И мы застряли в ней, будто в безумном портале.

Из него назад нас возвращает лишь память,

И то кусками, вперед никто не пропускает.

Бесконечные пробки, где устанешь сигналить,

Пугает мрачная серость городских зданий.

Устали, мы продолжаем пустыми словами

Меняться теми, кто нас еще не достали.

Устали думать о капитале, о том,

Какая правда скрыта от нас веками, живем в оскале.

Ты очень устаешь, я это вижу и знаю,

Можно лишь понять, ради чего мы все это хватаем.

Ради чего мы просыпаемся и засыпаем,

Пойми, ради чего, а остальное — детали.

Устали слушать ложь от тех, кто зовется друзьями,

Устали, любовь жива лишь на уровне спален.

Устанешь искать того, кто тебя не оставит,

Ты свяжешься с дураками, лишь бы сорили деньгами.

Устали, нас осуждают, мы осуждаем —

Устав от лени и от чужих обещаний.

Все, что накоплено я везу до студийной комнаты,

Сплетение чувств, амбиций и гонора.

Припев:

И новый шаг так невыносим.

Все силы собраны, только бы не упасть.

Мир устает от интриг, устает ото лжи,

Мир порой устает от нас.

И мы закручены в его сети.

Ага.

Держу пари, что времени мало.

Но нас вряд ли остановит, вряд ли остановит,

Вряд ли остановит усталость.

Большой город спит, город измотан.

Не трогай, пусть остынут трубы заводов.

По пустым и мокрым дорогам,

Под покровом ночи ветер гасит свет окон.

Холодные волны вспомнят свою свободу

В мутных водах обводного, но будет поздно.

Пришло время оставить все это в прошлом.

Спектакль окончен.

Занавес.

Хлопай в ладоши.

Одна возможность, принимай, как должное,

Топить на всех парах, или быть уничтоженным.

Суметь вырваться из цепких лап быта,

Обидно, сделать вдох и не сделать выдох.

Каждый день — вызов, опасный список навылет.

Головы в песок или расправить крылья.

Разум станет ясным, скинь одеяло тумана,

Тогда тебе не скоро настигнет эта усталость.

Припев:

И новый шаг так невыносим.

Все силы собраны, только бы не упасть.

Мир устает от интриг, устает ото лжи,

Мир порой устает от нас.

И мы закручены в его сети.

Ага.

Держу пари, что времени мало.

Но нас вряд ли остановит, вряд ли остановит,

Вряд ли остановит усталость.

Перевод песни

Veo lo cansado que estás, amigo, lo cansados ​​que estamos nosotros.

El cansancio en el pedestal prepara saltos mortales.

Este es un país de las maravillas, un espejo insidioso.

Y nos quedamos atrapados en él, como en un portal loco.

Sólo la memoria nos trae de vuelta de ella,

Y luego en pedazos, nadie pasa por delante.

Atascos interminables, donde te cansas de tocar la bocina,

La sombría monotonía de los edificios de la ciudad es aterradora.

Cansados, seguimos con palabras vacías

Para cambiar a los que aún no nos han pillado.

Cansado de pensar en capital, en

Qué verdad se nos oculta durante siglos, vivimos en una sonrisa.

Estás muy cansada, lo veo y lo sé.

Uno solo puede entender por qué agarramos todo esto.

¿Por qué nos despertamos y nos dormimos?

Entiende por qué, y el resto son detalles.

Cansado de escuchar mentiras de los que se llaman amigos,

Cansado, el amor está vivo solo al nivel de los dormitorios.

Cansado de buscar a alguien que no te deje,

Te contactarás con tontos, solo para desperdiciar dinero.

Cansados, estamos condenados, condenamos -

Cansado de la pereza y de las promesas ajenas.

Todo lo que tengo acumulado lo llevo a la sala del estudio,

El entrelazamiento de sentimientos, ambiciones y ambiciones.

Coro:

Y el nuevo paso es tan insoportable.

Todas las fuerzas están reunidas, solo para no caer.

El mundo está cansado de intrigas, cansado de mentiras,

El mundo a veces se cansa de nosotros.

Y estamos retorcidos en su red.

Sí.

Apuesto a que no hay mucho tiempo.

Pero es poco probable que nos detengan, es poco probable que nos detengan,

Es poco probable que detenga la fatiga.

La gran ciudad duerme, la ciudad está exhausta.

No toques, deja que se enfríen las tuberías de las fábricas.

En caminos vacíos y mojados,

Bajo el manto de la noche, el viento apaga la luz de las ventanas.

Las olas de frío recordarán su libertad

En las aguas fangosas de la circunvalación, pero será demasiado tarde.

Es hora de dejarlo todo en el pasado.

La obra ha terminado.

La cortina.

Aplaude.

Una oportunidad, dale por sentado

Ahógate a toda velocidad o serás destruido.

Para poder escapar de las tenaces patas de la vida cotidiana,

Es una pena respirar y no exhalar.

Cada día es un desafío, una lista peligrosa de principio a fin.

Dirígete a la arena o extiende tus alas.

La mente se aclarará, se quitará el manto de niebla,

Entonces esta fatiga no te alcanzará pronto.

Coro:

Y el nuevo paso es tan insoportable.

Todas las fuerzas están reunidas, solo para no caer.

El mundo está cansado de intrigas, cansado de mentiras,

El mundo a veces se cansa de nosotros.

Y estamos retorcidos en su red.

Sí.

Apuesto a que no hay mucho tiempo.

Pero es poco probable que nos detengan, es poco probable que nos detengan,

Es poco probable que detenga la fatiga.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos