A continuación la letra de la canción Mein Herr Artista: Liza Minnelli Con traducción
Texto original con traducción
Liza Minnelli
EMCEE]
Meine Damen und Herren.
Mesdames et Messieurs,
Ladies and Gentlemen;
it is almost midnight!
Husbands- you have only ten seconds in which to lose your wives!
Five- four- three- two- one!
Happy New Year!
You have to understand the way I am,
Mein Herr.
A tiger is a tiger, not a lamb.
Mein Herr.
You’ll never turn the vinegar to jam,
Mein Herr.
So I do…
What I do…
When I’m through…
Then I’m through…
And I’m through…
Toodle-oo!
Bye-Bye, Mein Lieber Herr.
Farewell, mein Lieber Herr.
It was a fine affair,
But now it’s over.
And though I used to care,
I need the open air.
You’re better off without me,
Mein Herr.
Don’t dab your eye, mein Herr,
Or wonder why, Mein Herr.
I’ve always told you I was a rover.
You mustn’t knit your brow,
You should have known by now
You’d every cause to doubt me,
Mein, Herr.
The continent of Europe is so wide,
Mein Herr.
Not only up and down, but side to side,
Mein Herr.
I couldn’t ever cross it if I tried,
Mein Herr.
So I do.
What I can…
Inch by inch…
Step by step…
Mile by mile…
Man by man.
Bye-Bye, Mein Lieber Herr.
Farewell, mein Lieber Herr.
It was a fine affair,
But now it’s over.
And though I used to care,
I need the open air.
You’re better off without me,
Mein Herr.
Don’t dab your eye, mein Herr,
Or wonder why, Mein Herr.
I’ve always told you I was a rover.
You mustn’t knit your brow,
You should have known by now
You’d every cause to doubt me,
Mein, Herr.
Bye-bye, mein Lieber Herr,
Auf wiedersehen, mein Herr.
Es war sehr gut, mein Herr
Und vorbei.
Du kennst mich wohl, mein Herr,
Ach, lebe wohl, mein Herr.
Du sollst mich nicht mehr sehen,
Mein Herr.
Bye-bye, mein Lieber
Bye-bye, mein
Lieber Herr
Herr…
Auf weidersehen,
Mein Herr.
Es war sehr gut,
Und Vorbei.
Mein Herr
Und vorbei.
Du kennst
Mich wohl,
Du kennst mich,
Wohl, mein
Herr,
Mein Herr…
Ach, lebe
Wohl, mein
Herr.
Du sollst mich
Nicht mehr
Sehen,
And bye-bye
Bye-Bye, Mein Lieber Herr;
Farewell, mein Lieber Herr.
It was a fine affair,
But now it’s over.
And though I-
Used to care,
I need the-
Open air.
You’re better off
Without me,
Auf wiedersehen…
You’ll get on Without me Es war sehr gut…
Mein
Du kennst nicht
Herr…
Wohl…
Ach, lebe wohl!
Bye bye, mein
Herr,…
Auf wiedersehen,…
Bye bye mein Herr!
The final performance of Sally Bowles!
Thank you,
Sally.
Bye-bye!
maestro de ceremonias]
Meine Damen und Herren.
Señoras y señores,
Damas y caballeros;
¡es casi medianoche!
Esposos, ¡solo tienen diez segundos para perder a sus esposas!
¡Cinco, cuatro, tres, dos, uno!
¡Feliz año nuevo!
Tienes que entender mi forma de ser,
Mein Herr.
Un tigre es un tigre, no un cordero.
Mein Herr.
Nunca convertirás el vinagre en mermelada,
Mein Herr.
Así que hago…
Lo que hago…
Cuando termine...
Entonces he terminado...
Y he terminado...
Toodle-oo!
Adiós, Mein Lieber Herr.
Adiós, mein Lieber Herr.
Fue un buen asunto,
Pero ahora se acabó.
Y aunque solía importarme,
Necesito el aire libre.
Estás mejor sin mí,
Mein Herr.
No se seque el ojo, mein Herr,
O me pregunto por qué, Mein Herr.
Siempre te he dicho que era un vagabundo.
No debes fruncir el ceño,
Deberías haberlo sabido ahora
Tendrías todos los motivos para dudar de mí,
Mein, Herr.
El continente de Europa es tan ancho,
Mein Herr.
No solo de arriba a abajo, sino de lado a lado,
Mein Herr.
Nunca podría cruzarlo aunque lo intentara,
Mein Herr.
Así que hago.
Lo que puedo…
Pulgada por pulgada…
Paso a paso…
Milla a milla…
Hombre por hombre.
Adiós, Mein Lieber Herr.
Adiós, mein Lieber Herr.
Fue un buen asunto,
Pero ahora se acabó.
Y aunque solía importarme,
Necesito el aire libre.
Estás mejor sin mí,
Mein Herr.
No se seque el ojo, mein Herr,
O me pregunto por qué, Mein Herr.
Siempre te he dicho que era un vagabundo.
No debes fruncir el ceño,
Deberías haberlo sabido ahora
Tendrías todos los motivos para dudar de mí,
Mein, Herr.
Adiós, mein Lieber Herr,
Auf wiedersehen, mein Herr.
Es war sehr gut, mein Herr
Und vorbei.
Du kennst mich wohl, mein Herr,
Ach, lebe wohl, mein Herr.
Du sollst mich nicht mehr sehen,
Mein Herr.
Adiós, mein Lieber
Adiós, yo
libre señor
señor…
Auf weidersehen,
Mein Herr.
Es war sehr gut,
Und Vorbei.
Mein Herr
Und vorbei.
Du kennst
mich wohl,
Du kennst mich,
Wohl, mein
Señor,
Mein Herr…
Ach, lebe
Wohl, mein
Señor.
Du solst mich
Nicht mehr
Sehen,
y adiós
Adiós, Mein Lieber Herr;
Adiós, mein Lieber Herr.
Fue un buen asunto,
Pero ahora se acabó.
Y aunque yo-
Solía cuidar,
Necesito el-
Aire libre.
estas mejor
Sin mi,
Auf wiedersehen…
Seguirás Sin mí Es war sehr gut…
Mein
Du kennst nicht
señor…
Wohl…
¡Ach, lebe wohl!
Adiós, yo
Señor,…
Auf wiedersehen,…
Adiós mein Herr!
¡La actuación final de Sally Bowles!
Gracias,
Salida.
¡Adiós!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos