Să Nu Te Prind - Liviu Teodorescu
С переводом

Să Nu Te Prind - Liviu Teodorescu

  • Año de lanzamiento: 2018
  • Idioma: rumano
  • Duración: 2:56

A continuación la letra de la canción Să Nu Te Prind Artista: Liviu Teodorescu Con traducción

Letra " Să Nu Te Prind "

Texto original con traducción

Să Nu Te Prind

Liviu Teodorescu

Оригинальный текст

Nu-i primu' dans în care mă calci pe picior

Nici prima melodie-n care-mi cânți sub ton

Dezacordezi toate chitările

Verși culorile, te joci cu stările

Ai dat cu mine de pereți cu zâmbetul pe buze

Și nici măcar nu te stresezi deloc să cauți scuze

Că te-ai obișnuit să te primesc mereu

La bine lângă mine, pleci când e mai greu (curva sufletului meu)

Să nu te prind la ușa mea

Când îți sugrumă nopțile liniștea

Să nu te prind că bați în ea

Dă-mi cheile, vreau să le dau altcuiva

Să nu te prind la ușa mea

Când îți sugrumă nopțile liniștea

Să nu te prind că bați în ea

Dă-mi cheile, vreau să le dau altcuiva

Oh, altcuiva care merită tot ce-am eu de dat

Altcuiva care-i cu mine la bine, dar și când e rău nu se lasă așteptat

Nu te mira de cum vorbesc, de cum mă port, de cum gândesc

Și dacă vorbesc prea mult, poți să pleci de pe-acum

Da-s sătul că prea mult am tăcut

Rămâi cu zâmbetul pe buze

Și nici măcăr nu te stresezi deloc să cauți scuze

Că te-ai obișnuit să te primesc mereu

La bine lângă mine, pleci când e mai greu (curva sufletului meu)

Să nu te prind la ușa mea

Când îți sugrumă nopțile liniștea

Să nu te prind că bați în ea

Dă-mi cheile, vreau să le dau altcuiva

Să nu te prind la ușa mea

Când îți sugrumă nopțile liniștea

Să nu te prind că bați în ea

Dă-mi cheile, vreau să le dau altcuiva

Curva sufletului meu, vii la mine când ți-e greu

Curva sufletului meu, cât să mai rezist și eu

Curva sufletului meu, ți-amintești doar când ți-e greu

Curva sufletului meu

Nu-i primu' dans în care mă calci pe picior

Nici prima melodie-n care-mi cânți sub ton

Dezacordezi toate chitările

Verși culorile, te joci cu stările

Să nu te prind la ușa mea

Când îți sugrumă nopțile liniștea

Să nu te prind că bați în ea

Dă-mi cheile, vreau să le dau altcuiva

Să nu te prind la ușa mea

Când îți sugrumă nopțile liniștea

Să nu te prind că bați în ea

Dă-mi cheile, vreau să le dau altcuiva

Перевод песни

No es el primer baile que pisas

Ni la primera canción que me cantas

Tu afinas todas las guitarras

Tú viertes los colores, juegas con los estados

Golpeas las paredes conmigo con una sonrisa en tu rostro

Y ni siquiera te molestas en disculparte en absoluto

Que estas acostumbrada a recibirte siempre

Adios a mi, te vas cuando mas dificil (puta de mi alma)

No me atrapes en mi puerta

Cuando las noches ahogan tu paz

no me malinterpretes

Dame las llaves, quiero dárselas a otra persona.

No me atrapes en mi puerta

Cuando las noches ahogan tu paz

no me malinterpretes

Dame las llaves, quiero dárselas a otra persona.

Oh, alguien más que merece todo lo que tengo para dar

Alguien que es bueno conmigo, pero también cuando es malo, no se espera

No te sorprendas como hablo, como me comporto, como pienso

Y si hablo demasiado, puedes irte ahora

Me alegro de haberme callado demasiado tiempo.

Quédate con una sonrisa en tu cara

Y ni siquiera te molestas en disculparte en absoluto

Que estas acostumbrada a recibirte siempre

Adios a mi, te vas cuando mas dificil (puta de mi alma)

No me atrapes en mi puerta

Cuando las noches ahogan tu paz

no me malinterpretes

Dame las llaves, quiero dárselas a otra persona.

No me atrapes en mi puerta

Cuando las noches ahogan tu paz

no me malinterpretes

Dame las llaves, quiero dárselas a otra persona.

Puta de mi alma, ven a mi cuando te cueste

La perra de mi alma, lo suficientemente larga para mí también

Puta de mi alma, solo te acuerdas cuando te cuesta

La puta de mi alma

No es el primer baile que pisas

Ni la primera canción que me cantas

Tu afinas todas las guitarras

Tú viertes los colores, juegas con los estados

No me atrapes en mi puerta

Cuando las noches ahogan tu paz

no me malinterpretes

Dame las llaves, quiero dárselas a otra persona.

No me atrapes en mi puerta

Cuando las noches ahogan tu paz

no me malinterpretes

Dame las llaves, quiero dárselas a otra persona.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos