Black Glass - Living Legends
С переводом

Black Glass - Living Legends

Альбом
Almost Famous
Год
2001
Язык
`Inglés`
Длительность
238200

A continuación la letra de la canción Black Glass Artista: Living Legends Con traducción

Letra " Black Glass "

Texto original con traducción

Black Glass

Living Legends

Оригинальный текст

Can you see yourself not seeing yourself?

That’s the question

If I paint the back of a sheet of glass black

What I have is so complex

You can never make your way back

To vanity instilled in children

Filling villains with the greatest weapon of all time

A connection to your outer layers and mind, body and soul

Could never conceive

Or believe in a world without a mirror image

It’s a mere scrimmage when the mirror has two faces

And you can’t figure out which face is yours

How would the world function

If you didn’t know which race was yours?

You could take a face and, like, make it yours

Make hate dissipate

If the way to take notice to your physical

Existed in a lake or a stream

In a dream or a tear on a cheek (cheek, cheek)

If there were no mirrors on the walls

All along the halls

And hallways and pathways and shortcuts and back ways

And alleyways and corners or lobbies and concession stands

And along the ceilings in grocery stores

And at newsstands and restaurants and bathrooms

And backrooms and living rooms and churches

Where work is, where birth is

In hospitals and hotels and banks

A lot less would be seen

You would have gotten away

She would’ve been a victim

I would have been charged

And locked behind bars

Wishing there were mirrors on walls

All along the halls

And hallways and pathways and shortcuts and back ways

And alleyways and corners and lobbies and concession stands

And along the ceilings in grocery stores

You can’t stop it all

Some things must fall

You made it that way

'Til it all blows away

Can you see yourself not seeing yourself

Unless you’re looking into the sea

Or you’re seeing someone else

Who talks in the same tone

Or walks with a similar step

When you’re picking up the paper

And the morning dew is wet

Or playing in a game and some fool is dripping sweat

Or you’re bending over a glass table

Putting down your bet

On a world with an obsession over attributes so set

On a physical vehicle decorated, displayed from the get-go

Get low esteem, add it with DNA and traits

Then you can say the hate for self exposes in reflections

Get low esteem, add it with DNA and traits

Then you can say the hate for self expresses in reflections

No clear views or rear views

Freeways would be overcrowded with fender-benders

And middle fingers would be thrown up in faces

As common as compact mirrors can be found in purses

Life would be the worstest, or would it be a remedy?

No more seven years bad luck for breaking the reflective glass

More productivity

Women wouldn’t be running back and forth in bathrooms to refreshen that ass

Less time and money would be wasted on

Pathetic cosmetic merchandise made to entice

And glamour girls would have ???

And Michael Jackson would still be black, ya know?

You made it that way

'Til it all blows away

I will not stare if you will not talk

I will not stare if you will not talk

I will not stare if you will not talk

I will not stare if you will not talk

I will not stare if you will not talk

I will not stare if you will not talk

I will not stare if you will not talk

I will not stare if you will not talk

«Let's take a drink

Nobody’s watching»

«Yeah»

«A small one won’t hurt us

Whoops!»

Перевод песни

¿Puedes verte a ti mismo sin verte a ti mismo?

Esa es la pregunta

Si pinto el reverso de una lámina de vidrio de negro

Lo que tengo es tan complejo

Nunca puedes hacer tu camino de regreso

A la vanidad inculcada en los niños

Llenar a los villanos con el arma más grande de todos los tiempos

Una conexión con tus capas externas y tu mente, cuerpo y alma

nunca podría concebir

O creer en un mundo sin una imagen en el espejo

Es un mero scrimmage cuando el espejo tiene dos caras

Y no puedes averiguar qué cara es la tuya

como funcionaria el mundo

¿Si no sabías qué carrera era la tuya?

Podrías tomar una cara y, como, hacerla tuya

Hacer que el odio se disipe

Si la forma de fijarse en tu físico

Existió en un lago o un arroyo

En un sueño o una lágrima en una mejilla (mejilla, mejilla)

Si no hubiera espejos en las paredes

A lo largo de los pasillos

Y pasillos y caminos y atajos y caminos traseros

Y callejones y esquinas o vestíbulos y puestos de comida

Y a lo largo de los techos en las tiendas de comestibles

Y en quioscos y restaurantes y baños

Y trastiendas y salas de estar e iglesias

Donde está el trabajo, donde está el nacimiento

En hospitales y hoteles y bancos

Se vería mucho menos

te hubieras escapado

ella hubiera sido una víctima

me hubieran cobrado

Y encerrado tras las rejas

Deseando que hubiera espejos en las paredes

A lo largo de los pasillos

Y pasillos y caminos y atajos y caminos traseros

Y callejones y esquinas y vestíbulos y puestos de comida

Y a lo largo de los techos en las tiendas de comestibles

No puedes detenerlo todo

Algunas cosas deben caer

Lo hiciste de esa manera

Hasta que todo explote

¿Puedes verte a ti mismo sin verte a ti mismo?

A menos que estés mirando al mar

O estás viendo a alguien más

Quien habla en el mismo tono

O camina con un paso similar

Cuando estás recogiendo el papel

Y el rocío de la mañana es húmedo

O jugando en un juego y algún tonto está goteando sudor

O estás inclinado sobre una mesa de cristal

Dejando tu apuesta

En un mundo con una obsesión por los atributos así establecidos

En un vehículo físico decorado, mostrado desde el primer momento

Obtenga baja estima, agréguela con ADN y rasgos

Entonces puedes decir que el odio por ti mismo se expone en los reflejos.

Obtenga baja estima, agréguela con ADN y rasgos

Entonces puedes decir que el odio por uno mismo se expresa en reflejos.

Sin vistas claras o vistas traseras

Las autopistas estarían abarrotadas de guardabarros

Y los dedos medios serían arrojados hacia arriba en las caras

Tan comunes como los espejos compactos se pueden encontrar en los bolsos

¿La vida sería lo peor, o sería un remedio?

No más siete años de mala suerte por romper el cristal reflectante

Más productividad

Las mujeres no estarían corriendo de un lado a otro en los baños para refrescar ese culo

Se desperdiciaría menos tiempo y dinero en

Producto cosmético patético hecho para atraer

Y las chicas de glamour tendrían???

Y Michael Jackson seguiría siendo negro, ¿sabes?

Lo hiciste de esa manera

Hasta que todo explote

No te miraré si no hablas

No te miraré si no hablas

No te miraré si no hablas

No te miraré si no hablas

No te miraré si no hablas

No te miraré si no hablas

No te miraré si no hablas

No te miraré si no hablas

«Tomemos un trago

Nadie está mirando»

"Sí"

«Uno pequeño no nos hará daño

¡Ups!»

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos