Гении - LISSEN2

Гении - LISSEN2

  • Año de lanzamiento: 2019
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:35

A continuación la letra de la canción Гении Artista: LISSEN2 Con traducción

Letra " Гении "

Texto original con traducción

Гении

LISSEN2

Texto original

В этом стоге столько потерянных игл.

Мир существует по правилам настольных игр

Жестоких;

я пустоту хотел бы взять за эпиграф.

Да только, не будет понят он многим, невидимы строки

Живущим в остроге собственных дум.

В одно и то же время землю посещать не дано подобным двум.

Их мысли необъятны, дела неповторимы.

Они уходят рано, унося тайны в могилы.

Где гении?

Так много воска растаяло.

Как не стало последнего, кто бы небо заставил

Хотя бы пару звёзд вернуть обратно в эту бездну.

Небеса молчат, всё так же пусто свято место.

Всё те же ветхие и пыльные плиты надгробий.

Всё тот же скромный букет, возложенный теми, кто помнит.

Всё те скорбные дважды в год даты, всё те же цитаты

Любимых строк из стихов, и так с утра до заката.

Король умер, да здравствует король отныне.

Имя, пережившее века, нас сделало другими.

Несущим истину, per aspera ad astra,

Золотые обелиски, вечное царство.

Можешь найти в радости или в тоске меня.

В оболочке дурака или гения.

Если же вдруг обнаружишь меня во снах,

То знай, что я — это твоё настроение.

Ты можешь найти в радости или в тоске меня.

В оболочке дурака или гения.

Если же вдруг обнаружишь меня во снах,

То знай, что я — это твоё настроение.

Время всё равно на свет порождает нового гения,

Дауна, аута, шизофреника.

Кого-нибудь, кто понял бы мир этот по-своему.

Но мир людей выносит один вердикт — душевно больной.

Ведь эта толпа привыкла в голос в один твердить громко.

Сильных не простив, колет иголками.

Почва под ногами — лезвие довольно тонкое.

Чей-то шаг в сторону, чей-то единственный шаг.

Свой единственный шанс зажав в зубах,

Новый гений пишет письмо небесам.

И девять из девяти раз небо просит переписать всё заново.

Всё та же картина, всё та же вода из-под крана.

Символ вечной сакраментальности дней от обыденности.

Под силу жизнь убить в нас вполне внутри.

Владельцу фальшивых чувств нет места жалости.

Ну, по-другому было бы всё ведь наверно,

Если бы были внутри не пыль и песок, а всего-навсего сердце.

Казалось бы, просто чьё-то новое хобби.

Кровь расходится по зарослям вен

Так же, как и мы по земле миллиардами копий.

Можешь найти в радости или в тоске меня.

В оболочке дурака или гения.

Если же вдруг обнаружишь меня во снах,

То знай, что я — это твоё настроение.

Ты можешь найти в радости или в тоске меня.

В оболочке дурака или гения.

Если же вдруг обнаружишь меня во снах,

То знай, что я — это твоё настроение.

Ему одиноко немного и эти окна, выйти бы в них

Хотя быть на пару шагов, ну, быть выше других.

Выше умов, выше тех мимикой мысли о быте.

Великий народ, но слышишь гения — не велики мы.

Будем пить эти главы из книг, как бы ни стих.

Это так донести, тактами в бит слово сулит.

Блик в памяти, снова блик, слогом колют тысячи пик.

Мысль будто вмиг рвут, сквозь зубы шипит.

Глоком, квадратами строк, в машине, дома, в бистро.

Словно сломано всё там, ненастроенный мозг.

Но для него возможно видимо то,

Что многим невидимо, это неудивительно.

Где гений, где ты?

Дай детям хлеб, людям мир,

Или вечную жизнь, пусть в этом котле кипит.

Где гений, где ты?

Дай свет в ночи слепым,

Пусть видят вечность, ведь тут её корень — ты.

Traducción de la canción

Hay tantas agujas perdidas en esta pila.

El mundo existe según las reglas de los juegos de mesa.

Cruel;

Quisiera tomar el vacío como epígrafe.

Sí, solo que no será entendido por muchos, las líneas son invisibles.

Viviendo en la prisión de sus propios pensamientos.

Al mismo tiempo, no se les da a dos similares visitar la tierra.

Sus pensamientos son inmensos, sus obras son únicas.

Se van temprano, llevándose los secretos a las tumbas.

¿Dónde están los genios?

Se ha derretido tanta cera.

Como el último que forzaría el cielo

Devuelve al menos un par de estrellas a este abismo.

Los cielos están en silencio, el lugar santo todavía está vacío.

Todas las mismas lápidas ruinosas y polvorientas.

Todo el mismo ramo modesto puesto por aquellos que recuerdan.

Todas esas fechas tristes dos veces al año, todas las mismas citas

Líneas favoritas de la poesía, y así desde la mañana hasta el atardecer.

El rey ha muerto, larga vida al rey de ahora en adelante.

El nombre que ha sobrevivido a los siglos nos ha hecho diferentes.

Portadores de la verdad, per aspera ad astra,

Obeliscos dorados, reino eterno.

Me puedes encontrar en la alegría o en la angustia.

En el caparazón de un tonto o un genio.

Si de repente me encuentras en sueños,

Entonces sepa que soy su estado de ánimo.

Me puedes encontrar en la alegría o en la angustia.

En el caparazón de un tonto o un genio.

Si de repente me encuentras en sueños,

Entonces sepa que soy su estado de ánimo.

El tiempo todavía da a luz a un nuevo genio,

Abajo, fuera, esquizofrénico.

Alguien que entendería este mundo a su manera.

Pero el mundo de las personas hace un veredicto: enfermo mental.

Después de todo, esta multitud está acostumbrada a repetir en voz alta con una sola voz.

No perdonar a los fuertes, pinchazos con agujas.

El suelo bajo los pies es una hoja bastante delgada.

El paso de alguien hacia un lado, el único paso de alguien.

Apretando tu única oportunidad en tus dientes,

El nuevo genio está escribiendo una carta al cielo.

Y nueve veces de cada nueve el cielo pide reescribir todo de nuevo.

Sigue siendo la misma imagen, sigue siendo el mismo agua del grifo.

Un símbolo de la eterna sacramentalidad de los días de la vida cotidiana.

Está dentro del poder de la vida matarnos completamente por dentro.

El dueño de falsos sentimientos no tiene lugar para la piedad.

Bueno, todo sería diferente, probablemente,

Si no hubiera polvo y arena adentro, sino solo un corazón.

Parecía ser solo el nuevo pasatiempo de alguien.

La sangre diverge a través de matorrales de venas

Al igual que estamos en la tierra en miles de millones de copias.

Me puedes encontrar en la alegría o en la angustia.

En el caparazón de un tonto o un genio.

Si de repente me encuentras en sueños,

Entonces sepa que soy su estado de ánimo.

Me puedes encontrar en la alegría o en la angustia.

En el caparazón de un tonto o un genio.

Si de repente me encuentras en sueños,

Entonces sepa que soy su estado de ánimo.

Está un poco solo y estas ventanas, se apagarían en ellas

Aunque para estar a un par de escalones, bueno, para estar por encima de los demás.

Por encima de las mentes, por encima de esos pensamientos mímicos sobre la vida.

Grandes personas, pero escuchas a un genio: no somos geniales.

Beberemos estos capítulos de los libros, no importa cómo sea el verso.

Así se transmite, la palabra promete en ciclos por bit.

Un destello en la memoria, otra vez un destello, miles de picos pinchan en una sílaba.

El pensamiento parece desgarrarse en un instante, sisea entre dientes.

Glock, cuerdas cuadradas, en el auto, en casa, en el bistró.

Como si todo estuviera roto allí, cerebro desafinado.

Pero para él, aparentemente,

Lo que es invisible para muchos no es sorprendente.

¿Dónde está el genio, dónde estás tú?

Dad pan a los niños, dad paz a los hombres,

O la vida eterna, que hierva en este caldero.

¿Dónde está el genio, dónde estás tú?

Da luz a los ciegos en la noche,

Que vean la eternidad, porque aquí su raíz eres tú.

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos