A continuación la letra de la canción La mémoire dévêtue (en duo avec Julien Clerc) Artista: Line Renaud, Julien Clerc Con traducción
Texto original con traducción
Line Renaud, Julien Clerc
Ils m’en ont fait de toutes les couleurs, de toutes les douleurs
Ils me font rire quand je pleure, ils me font mourir quand ils meurent
Mes amis, mes amis et celui qui vient de natre, peut-tre?
Je sais bien qu' mon ge il ne va pas me rattraper la nage!
«Je sais, je sais» Tu peux m’chambrer, t’es pas l’premier!
Comme on a ri avec Thierry!
Mes amis, mes amis, les silencieux
Les haut-parleurs, les joueurs
Les tranquilles, les grands voyageurs immobiles
Ceux qui ont tout vu, ceux qui ont tout bu Et les beaux intellos qui sont tombs d’vlo
Mes amis, ceux que j’ai tant aims et ceux qui m’ont blesse
Infidles mais fidles revenant d’un coup d’aile, a n’existe pas?
Si, a existe!
Et l’ami inconnu, o est-il, que fait-il?
Dans l’oubli et tout nu, la mmoire dvtue, la mmoire dvtue
Et les marrants, et les mchants
Souvent les mmes, ceux qui font mal parce qu’ils ont mal
Et vous mes artistes, mes amis, mes amis qui vivez
Ceux qui vivent toujours sur le qui-vive
Toujours une angine qui reste, une frangine qui part
Et les gays, mes amis souvent si gais, souvent si tristes
Nous, les artistes, «j'ai trop d' travail, j’ai pas d' travail»
Les beaux, les belles, les moins beaux, les moins que rien
Les moins que personne, ils naviguent l’estime
En haut en bas de l’affiche, ils disent «J'm'en fiche, j’m’en fous»
Ils naviguent la fatigue, plus un centime, le pire
Sur un quai de gare, plus un regard
La gueule de l’emploi sans emploi, a n’existe pas?
Si a existe!
Et l’ami inconnu, o est-il, que fait-il?
Dans l’oubli et tout nu, la mmoire dvtue, la mmoire dvtue
Les copains, les copines, les petites sњurs
Les grands frres et les autres, quelquefois j’en ai marre.
Par exemple, de ceux qui en ont marre de moi
Mais je serais o?
Je serais qui?
Je serais comment sans vous?
Les perdus, les retrouvs, les fchs, les rconcilis
Mes amis de toutes les couleurs, de toutes les douleurs
Les grands cњurs et les moqueurs
Ceux qui m’ont blesse et ceux que j’ai tant aims
Infidles mais fidles revenant d’un coup d’aile
Avec Thierry, comme on a ri!
Ah bon, je te l’ai dj dit?
Tu peux m’chambrer, tu sais, t’es pas le premier, t’es pas l’dernier!
Et arrte de me dire «Quelle prsence tu as!»
Parfois, je le sais, quelle absence j’ai eue!
a n’existe pas?
Si, a existe!
Et l’ami inconnu, o est-il, que fait-il?
Dans l’oubli et tout nu, la mmoire dvtue, la mmoire dvtue.
Me dieron todos los colores, todos los dolores
Me hacen reir cuando lloro, me hacen morir cuando mueren
¿Mis amigos, mis amigos y los recién nacidos, tal vez?
¡Sé mi edad, no me va a atrapar nadando!
"Lo sé, lo sé" ¡Puedes arruinarme, no eres el primero!
¡Cómo nos reímos con Thierry!
Mis amigos, mis amigos, los silenciosos
Los oradores, los jugadores
Los callados, los grandes viajeros inmóviles
Los que lo han visto todo, los que lo han bebido todo Y los nerds hermosos que se cayeron de una bicicleta
Mis amigos, los que tanto amé y los que me hicieron daño
Infieles pero fieles regresando con un golpe de ala, ¿no existe?
¡Sí, existe!
Y el amigo desconocido, ¿dónde está, qué hace?
En el olvido y completamente desnudo, la memoria desnuda, la memoria desnuda
Y los graciosos, y los malos
Muchas veces los mismos, los que duelen porque duelen
Y ustedes mis artistas, mis amigos, mis amigos que viven
Los que siempre viven en alerta
Siempre un dolor de garganta que se queda, una hermana que se va
Y los gays, mis amigos a menudo tan gay, a menudo tan tristes
Nosotros, los artistas, "tengo demasiado trabajo, no tengo trabajo"
Lo bello, lo bello, lo menos bello, lo menos que nada
Menos que nadie, navegan estima
Arriba y abajo del cartel dicen "No me importa, no me importa"
Navegan cansancio, cuanto más un centavo, peor
En una plataforma de la estación, ya no es una mirada
La cara del trabajo sin trabajo, ¿no existe?
Si existe!
Y el amigo desconocido, ¿dónde está, qué hace?
En el olvido y completamente desnudo, la memoria desnuda, la memoria desnuda
Novios, novias, hermanitas
Los hermanos mayores y los demás, a veces me canso.
Por ejemplo, de los que están hartos de mí
Pero, ¿dónde estaría?
¿Quién sería yo?
¿Cómo sería sin ti?
Los perdidos, los encontrados, los enojados, los reconciliados
Mis amigos de todos los colores, de todos los dolores
Los grandes corazones y los burladores
Los que me hicieron daño y los que tanto amé
Infiel pero fiel regresando con un golpe de ala
Con Thierry, ¡cómo nos reímos!
Ah, ¿ya te lo dije?
Puedes alojarme, ya sabes, ¡no eres el primero, no eres el último!
Y deja de decirme "¡Qué presencia tienes!"
A veces, lo sé, ¡qué ausencia he tenido!
¿no existe?
¡Sí, existe!
Y el amigo desconocido, ¿dónde está, qué hace?
En el olvido y desnuda, la memoria desnuda, la memoria desnuda.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos