The Things I Should Have Said - Lindisfarne, Alan Hull, Ray Jackson
С переводом

The Things I Should Have Said - Lindisfarne, Alan Hull, Ray Jackson

  • Альбом: The Charisma Years (1970-1973)

  • Año de lanzamiento: 2010
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:01

A continuación la letra de la canción The Things I Should Have Said Artista: Lindisfarne, Alan Hull, Ray Jackson Con traducción

Letra " The Things I Should Have Said "

Texto original con traducción

The Things I Should Have Said

Lindisfarne, Alan Hull, Ray Jackson

Оригинальный текст

Two by two the lovers wandered off into the night

Leaving me alone with someone who I only knew by sight

So we sat and watched each other through the fading firelight

Each one waiting for the silence to be broken

And the things I should have said

That were whispering in my head

Would not be spoken

The black-eyed master glared at me with malice in his eye

The spittle from his twisted lips ran down to his bow-tie

I was dumb before his accusations I dared not deny

When he done with me I stood outside there shattered

And the things I should have said

That came rushing to my head

No longer mattered

Teachers from whose mellowed mouths great pearls of wisdom crawl

To those who scrawl obscenities upon the alley walls

The joke is on the bloke who never spoke a word at all

But whose dreams lay unrevealed 'til they were rotten

And the things I should have said

That I was keeping in my head

Have been forgotten

The things I should have said (repeat to fade)

Перевод песни

De dos en dos los amantes se adentraron en la noche

Dejándome solo con alguien que solo conocía de vista

Así que nos sentamos y nos miramos a través de la luz del fuego que se desvanecía

Cada uno esperando que se rompa el silencio

Y las cosas que debería haber dicho

Que estaban susurrando en mi cabeza

no se hablaría

El maestro de ojos negros me miró con malicia en los ojos.

La saliva de sus labios torcidos corrió hasta su pajarita.

Quedé mudo ante sus acusaciones no me atreví a negar

Cuando terminó conmigo, me quedé afuera destrozado.

Y las cosas que debería haber dicho

Eso vino corriendo a mi cabeza

Ya no importaba

Maestros de cuyas dulces bocas brotan grandes perlas de sabiduría

A los que garabatean obscenidades en las paredes del callejón

La broma es sobre el tipo que nunca dijo una palabra en absoluto.

Pero cuyos sueños permanecieron sin revelar hasta que se pudrieron

Y las cosas que debería haber dicho

Que guardaba en mi cabeza

han sido olvidados

Las cosas que debería haber dicho (repetir para desvanecerse)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos