A continuación la letra de la canción Hay Unos Ojos (There Are Some Eyes) Artista: Linda Ronstadt Con traducción
Texto original con traducción
Linda Ronstadt
Hay unos ojos que si me miran
Hacen que mi alma tiemble de amor
Son unos ojos tan primorosos
Ojos m†© lindos no he visto yo.
«‡y!, quien pudiera mirarse en ellos
«‡y!, quien pudiera besarlos m†© Gozando siempre de sus destellos
Y no olvidarlos nunca jam†©.
Y todos dicen que no te quiero
Que no te adoro con frenes?
Y yo les digo que mienten, mienten
Que hasta la vida darџ† por ti.
According to Mendoza, this ia a danza
habanera, a folk dance reflecting the Cuban
influence which was strong in Mexico
following the revolution of 1910. The
rhythm of this waltz has an elegantly
graceful nineteenth century Creole cadence.
L.R.
There Are Some Eyes
written by Rub-љ Fuentes
There are some eyes which if they look at me Make my soul tremble with love
There are some eyes so exquisite
Prettier eyes I have never seen.
Ay!, who could look at himself in them
Ay!, who could kiss them more
Enjoying always their sparkle
And never ever forgetting them.
And everyone says that I don’t love you
That I don’t adore you with a frenzy
And I tell them that they lie, they lie
That I would even give my life for you.
© 1987 Normal Music / BMI
Hay unos ojos que si me miran
Hacen que mi alma tiemble de amor
Son unos ojos tan primorosos
Ojos m†© lindos no he visto yo.
«‡y!, quien pudiera mirarse en ellos
«‡y!, quien pudiera besarlos m†© Gozando siempre de sus destellos
Y no olvidarlos nunca jam†©.
Y todos dicen que no te quiero
Que no te adoro con frenes?
Y yo les digo que mienten, mienten
Que hasta la vida darџ† por ti.
Según Mendoza, esto es una danza
habanera, un baile folclórico que refleja el cubano
influencia que fue fuerte en México
después de la revolución de 1910. El
el ritmo de este vals tiene un elegante
elegante cadencia criolla del siglo XIX.
L.R.
Hay algunos ojos
escrito por Rub-љ Fuentes
Hay unos ojos que si me miran me hacen temblar el alma de amor
Hay unos ojos tan exquisitos
Ojos más bonitos que nunca he visto.
¡Ay!, quién pudiera mirarse en ellos
¡Ay!, quién podría besarlos más
Disfrutando siempre de su brillo
Y nunca jamás olvidarlos.
Y todos dicen que no te quiero
Que no te adore con frenesí
Y les digo que mienten, mienten
Que incluso daría mi vida por ti.
© 1987 Música normal / BMI
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos