Пустая комната - Lila von Grau
С переводом

Пустая комната - Lila von Grau

Год
2019
Язык
`ruso`
Длительность
348400

A continuación la letra de la canción Пустая комната Artista: Lila von Grau Con traducción

Letra " Пустая комната "

Texto original con traducción

Пустая комната

Lila von Grau

Оригинальный текст

Пустая комната, забилась в угол

странная женщина, ей так одиноко.

А мы за стенкой любим друг друга

Над нами шумно, тусовка - празднуют.

А кто-то в городе туристом бродит

Он ищет улицу, глазами водит.

Люди за окнами видят сны вещие

Им снится комната с той странной женщиной.

Зачем так страшно, но ей недовольно

Уже не важно, но ей так больно

Ты тихо дышишь за мною, мной

Так непривычно быть тишиной.

На взлет-, на взлет-,

На взлетной полосе дождь пройдет

Навзрыд, навзрыд,

Навзрыд плачет, ее никто не ждет

Никто, никто...

Пустая комната, забилась в угол

Той странной женщиной, мне так одиноко

За стенкой снова любят друг друга,

Над ними стихло - спит тусовка.

Ты где-то шляешься пьяным туристом,

Тоска привычная, по сердцу трещиной

Ты снова ближе, чем самое близко

Но смотрит зеркало той странной женщиной

Зачем так страшно, но ей недовольно

Уже неважно, но снова больно

Ты тихо дышишь за мною, мной

Так непривычно быть тишиной.

На взлет-, на взлет-,

На взлетной полосе дождь пройдет

Навзрыд, навзрыд,

Навзрыд плачет, ее никто не ждет

Никто, никто...

В пустую комнату зайдешь туристом

Разденешь, сольешься с той странной женщиной

А я за стенкой буду так близко

Дышать привычной по сердцу трещиной

А кто-то в городе тусовкой бродит

Все что-то ищут что-то находят

Люди как люди, видят сны вещие

Им снишься ты той странной женщиной

Зачем так страшно, но ей недовольно

Уже не важно, но снова больно

Ты тихо дышишь за мною, мною

Так непривычно быть тишиною.

На взлет-, на взлет-,

На взлетной полосе дождь пройдет

Навзрыд, навзрыд,

Навзрыд плачет, ее никто не ждет

Никто, никто...

Перевод песни

Habitación vacía, acurrucada en un rincón.

Mujer extraña, está tan sola.

Y nos amamos detrás de la pared

Arriba de nosotros hay ruido, la fiesta está de fiesta.

Y alguien en la ciudad deambula como turista

Está buscando la calle, conduce con la mirada.

La gente fuera de las ventanas ve sueños proféticos.

Sueñan con la habitación con esa extraña mujer.

¿Por qué da tanto miedo, pero ella es infeliz?

Ya no importa, pero ella duele tanto

Respiras suavemente detrás de mí, yo

Es tan extraño estar callado.

despegar, despegar,

Lloverá en la pista

sollozando, sollozando,

Llorando sollozos, nadie la espera

Nadie, nadie...

Habitación vacía, acurrucada en un rincón.

Esa mujer extraña, estoy tan solo

Detrás del muro se vuelven a querer

Por encima de ellos, estaba tranquilo: la fiesta está durmiendo.

Estás en algún lugar turista borracho,

El anhelo es familiar, agrietado en el corazón

Estás más cerca otra vez que el más cercano

Pero mirando en el espejo por esa mujer extraña

¿Por qué da tanto miedo, pero ella es infeliz?

Ya no importa, pero vuelve a doler

Respiras suavemente detrás de mí, yo

Es tan extraño estar callado.

despegar, despegar,

Lloverá en la pista

sollozando, sollozando,

Llorando sollozos, nadie la espera

Nadie, nadie...

Entrarás en una habitación vacía como turista.

Desnúdate, fúndete con esa extraña mujer

Y estaré tan cerca detrás de la pared

Respira con un crack familiar para el corazón

Y alguien en el lugar de reunión de la ciudad deambula

Todos buscan algo, encuentran algo.

A la gente le gusta que la gente vea sueños proféticos.

Sueñan contigo como esa extraña mujer

¿Por qué da tanto miedo, pero ella es infeliz?

Ya no importa, pero vuelve a doler

Respiras suavemente detrás de mí, yo

Es tan extraño estar callado.

despegar, despegar,

Lloverá en la pista

sollozando, sollozando,

Llorando sollozos, nadie la espera

Nadie, nadie...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos